"la rapporteuse spéciale a participé" - Translation from French to Arabic

    • شاركت المقررة الخاصة
        
    • وشاركت المقررة الخاصة
        
    • اشتركت المقررة الخاصة
        
    • واشتركت المقررة الخاصة
        
    • حضرت المقررة الخاصة
        
    • وحضرت المقررة الخاصة
        
    Depuis la présentation de ce rapport, la Rapporteuse spéciale a participé à un certain nombre d'autres activités du même ordre. UN وخلال الفترة التي لا يشملها هذا التقرير، شاركت المقررة الخاصة في عدد من الأنشطة المشابهة الأخرى.
    Depuis la présentation de ce rapport, la Rapporteuse spéciale a participé à un certain nombre d'autres activités du même ordre. UN وبعد الفترة التي يتناولها هذا التقرير، شاركت المقررة الخاصة في عدد من الأنشطة الأخرى الشبيهة.
    Les 4 et 5 avril, la Rapporteuse spéciale a participé au Sommet sur les femmes dans le monde 2013 (Women in the World Summit), tenu à New York. UN 5 - وفي يومي 4 و 5 نيسان/أبريل، شاركت المقررة الخاصة في مؤتمر القمة العالمي للمرأة لعام 2013، الذي عقد في نيويورك.
    3. la Rapporteuse spéciale a participé à deux ateliers de suivi centrés sur les recommandations qu'elle avait faites à l'issue de ses visites de pays. UN 3- وشاركت المقررة الخاصة في حلقتي عمل للمتابعة ركزتا على التوصيات التي قدمتها لدى اختتام زيارتيها القطريتين.
    À Rome, en juillet 2014, la Rapporteuse spéciale a participé à une manifestation organisée par la FAO à l'occasion du dixième anniversaire de l'adoption des Directives volontaires. UN 14 - وفي تموز/يوليه 2014 ولدى وجودها في روما، شاركت المقررة الخاصة في إحدى الفعاليات التي نظمتها الفاو لإحياء الذكرى العاشرة لاعتماد المبادئ التوجيهية الطوعية.
    En mars 2014, la Rapporteuse spéciale a participé à la cinquante-huitième session de la Commission de la condition de la femme. UN 5 - شاركت المقررة الخاصة في آذار/مارس 2014 في الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    la Rapporteuse spéciale a participé à de nombreux ateliers, conférences et séminaires pendant la période considérée. UN 4- شاركت المقررة الخاصة في العديد من المؤتمرات وحلقات العمل والحلقات الدراسية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    la Rapporteuse spéciale a participé à un grand nombre de conférences et de séminaires pendant la période considérée. UN 4 - شاركت المقررة الخاصة في العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية في الفترة قيد الاستعراض.
    Depuis, la Rapporteuse spéciale a participé à plusieurs conférences et réunions parallèlement aux mesures qu'elle est appelée à prendre quotidiennement en réponse aux communications et allégations dont elle est saisie par des particuliers ou des organisations. UN ومنذ ذلك الحين، شاركت المقررة الخاصة في مؤتمرات واجتماعات مختلفة، علاوة على اتخاذها إجراءات، على أساس يومي، استجابةً للرسائل والادعاءات الواردة من الأفراد والمنظمات.
    7. Depuis le mois de septembre 2008, la Rapporteuse spéciale a participé à plusieurs conférences et séminaires. UN 7- منذ شهر أيلول/سبتمبر 2008، شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية.
    Au niveau international, la Rapporteuse spéciale a participé au processus préparatoire de la Conférence d'examen de Durban et à la Conférence elle-même. UN 53 - وعلى الصعيد الدولي، شاركت المقررة الخاصة في عملية التحضير لمؤتمر ديربان الاستعراضي وفي المؤتمر نفسه.
    8. Au cours de l'année, la Rapporteuse spéciale a participé à diverses conférences intéressant son mandat. UN 8- وأثناء السنة الجارية شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات تتصل بولايتها.
    En conséquence, la Rapporteuse spéciale a participé à la plupart des sessions du Comité préparatoire, des réunions régionales et des séminaires d'experts organisés en Asie, en Afrique, en Amérique latine et en Europe de l'Est. UN وقد شاركت المقررة الخاصة في معظم دورات اللجنة التحضيرية والاجتماعات الإقليمية والحلقات الدراسية للخبراء التي نظمت في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    11. Tout au long de l'année, la Rapporteuse spéciale a participé à diverses manifestations, d'ampleur nationale et internationale, organisées en Turquie. UN 11- وطيلة العام، شاركت المقررة الخاصة في تظاهرات وطنية ودولية مختلفة في تركيا.
    Le 12 novembre 2003, la Rapporteuse spéciale a participé à une réunion organisée par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et l'UNICEF sur la situation des enfants dans les conflits armés. UN 8- وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 شاركت المقررة الخاصة في اجتماع اشترك في تنظيمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن حالة الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Le 24 août 2006, la Rapporteuse spéciale a participé à l'inauguration du Centre d'études sur l'Holocauste et les minorités religieuses, à Oslo. UN 36 - وفي 24 آب/أغسطس 2006، شاركت المقررة الخاصة في افتتاح مركز دراسات المحرقة والأقليات الدينية في أوسلو.
    Le 24 août 2006, la Rapporteuse spéciale a participé à l'inauguration du Centre d'études sur l'Holocauste et les minorités religieuses, à Oslo. UN وفي 24 آب/أغسطس 2006، شاركت المقررة الخاصة في افتتاح مركز دراسات المحرقة والأقليات الدينية في أوسلو، بالنرويج، وألقت كلمة أثناء حفل الافتتاح.
    En 2008, la Rapporteuse spéciale a participé à trois consultations régionales organisées par des organisations non gouvernementales en Russie, en Asie-Pacifique et en Inde. UN 5 - وشاركت المقررة الخاصة في عام 2008 في ثلاث مشاورات إقليمية نظمتها منظمات غير حكومية في كل من روسيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والهند.
    12. Les 23 et 24 juin 2011, la Rapporteuse spéciale a participé à La Haye à plusieurs tables rondes interactives lors de la quatrième Conférence sur le droit de l'avenir organisée par le Hague Institute for the Internationalization of Law. UN 12- وشاركت المقررة الخاصة في 23 و24 حزيران/يونيو 2011 في حلقات مناقشة تفاعلية مختلفة خلال المؤتمر الرابع المعني بمستقبل القانون الذي نظمه معهد لاهاي لتدويل القانون في مدينة لاهاي.
    45. Le 13 septembre 2000, la Rapporteuse spéciale a participé au Séminaire visant à faciliter l'intégration des droits de l'homme aux activités sur l'extrême pauvreté et le racisme, organisé par le Service international pour les droits de l'homme. UN 45- وفي 13 أيلول/سبتمبر 2000، اشتركت المقررة الخاصة في الحلقة الدراسية بشأن تيسير إدماج حقوق الإنسان في الأعمال المتعلقة بالفقر المدقع والعنصرية التي نظمتها الخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    Le 11 septembre 2000, la Rapporteuse spéciale a participé à la septième session du Comité conjoint OIT/UNESCO d'experts sur l'application de la Recommandation concernant la condition du personnel enseignant. UN واشتركت المقررة الخاصة في 11 أيلول/سبتمبر 2000 في الدورة السابعة للجنة الخبراء المشتركة بين منظمة العمل الدولية واليونيسكو بشأن تطبيق التوصية الخاصة بأوضاع المدرسين.
    4. la Rapporteuse spéciale a participé à la neuvième réunion des rapporteurs spéciaux qui s'est tenue à Genève en juin 2002. UN 4- حضرت المقررة الخاصة الاجتماع التاسع للمقررين الخاصين الذي عُقد في جنيف في حزيران/يونيه 2002.
    la Rapporteuse spéciale a participé à la quatrième session de ce comité, qui s'est tenue à Vienne du 28 juin au 9 juillet 1999. UN وحضرت المقررة الخاصة الدورة الرابعة لهذه اللجنة، التي عقدت في فيينا في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more