Il a salué la ratification par l'État du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. | UN | ونوهت بتصديق الدولة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة. |
3. Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après pendant la période considérée: | UN | 3- ترحب اللجنة مع التقدير بتصديق الدولة الطرف، أثناء الفترة قيد الاستعراض، على الصكوك الدولية الواردة أدناه: |
Il se félicite aussi de la ratification par l'État partie: | UN | كما ترحب بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
Il prend également note avec satisfaction de la ratification par l'État partie du Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | وتلاحظ مع ارتياح كذلك تصديق الدولة الطرف على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Il prend également note avec satisfaction de la ratification par l'État partie du Statut de Rome de la Cour pénale internationale. | UN | وتلاحظ بارتياح كذلك تصديق الدولة الطرف على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: | UN | 4- ترحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية والإقليمية التالية: |
Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: | UN | 5- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان: |
Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments suivants depuis le dernier dialogue en 2000: | UN | 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية منذ الحوار الأخير الذي أُجري في عام 2000: |
5. Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux ciaprès: | UN | وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية: |
Il salue en outre la ratification par l'État partie: | UN | كما ترحب بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
425. Le Comité salue la ratification par l'État partie des six principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 425- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية الرئيسية الستة لحقوق الإنسان. |
425. Le Comité salue la ratification par l'État partie des six principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 425- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية الرئيسية الستة لحقوق الإنسان. |
4) Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: | UN | (4) ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على صكوك منها الصكوك الدولية التالية: |
Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: | UN | 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية : |
Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie des instruments internationaux ci-après ou de son adhésion à ces instruments: | UN | ٤- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية أو بانضمامها إليها: |
Le Comité prend également note avec satisfaction de la ratification par l'État partie: | UN | 5- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أيضاً تصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
Les rapports doivent également contenir des renseignements sur l'état de la ratification par l'État partie des principaux instruments internationaux concernant la participation d'enfants dans des conflits armés et les autres engagements pris par l'État partie dans ce domaine. | UN | وينبغي أن تقدم التقارير أيضاً معلومات عن حالة تصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بالأطفال في النـزاعات المسلحة والالتزامات الأخرى التي تعهدت بها الدولة الطرف في هذا الصدد. |
339. Le Comité prend note avec satisfaction de la ratification par l'État partie du Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | 339- وتلاحظ اللجنة بالرضى تصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
Le Comité note avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants: | UN | 4- تلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments suivants: | UN | ٦- تلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على الصكين التاليين: |
Le Comité note avec appréciation la ratification par l'État partie de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, en avril 2013. | UN | 5- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، في نيسان/أبريل 2013. |
Il se félicite de la ratification par l'État partie de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. | UN | وترحب اللجنة بمصادقة الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان. |
Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments internationaux suivants ou son adhésion auxdits instruments: | UN | 4- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو تصديقها عليها: |