J'essaye de rentrer à la maison rejoindre ma femme pour lui donner la Saint-Valentin qu'elle mérite. | Open Subtitles | وما ابتغيه هو العودة إلى منزلي وزوجتي لمنحها يوم عيد الحب الذي تستحقه |
Février est toujours très occupé à cause de la Saint-Valentin. | Open Subtitles | نكون مشغولين فى فبراير جدا بسبب عيد الحب |
Ne dites jamais adieu pour la Saint-Valentin ? | Open Subtitles | دعني أخمن، ستشاهدان نيفر ساي غودباي بمناسبة عيد الحب |
Mon premier mec... Le seul, en fait, m'en avait offert pour la Saint-Valentin. | Open Subtitles | خليلي الأوّل والوحيد بالواقع أعطانيهم في عيد الحبّ بعامي الجامعيّ الأخير |
C'était après la Saint-Valentin, quand on ressent vraiment ce manque de contact humain. | Open Subtitles | حدث ذلك بعد عيد الحب عندما تشعر بغياب التواصل الإنساني |
Vous n'allez pas chômer à la Saint-Valentin. | Open Subtitles | يا رفاق ستعمل لديك أيدي كامل يأتي عيد الحب. |
Et le faire avant la Saint-Valentin t'a semblé le bon moment ? | Open Subtitles | نعم. وفكرت الحق قبل عيد الحب كان الوقت المناسب للقيام بذلك؟ |
J'espère que les gens seront présents même si c'est la Saint-Valentin. | Open Subtitles | أنا عصبي. آمل أن الناس سوف يكون حول لمشاهدة حتى على الرغم من أنه يوم عيد الحب. |
C'est la Saint-Valentin. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمون، يوم عيد الحب. نعم فعلا. |
C'est l'homme avec qui vous avez passé la Saint-Valentin. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أمضيت يوم عيد الحب بصحبته |
Je vais vous raconter mon histoire de la Saint-Valentin. | Open Subtitles | سأخبركم بقصتي يوم عيد الحب ،إذاً كالنبلاء |
Pas d'obligation familiale, on est libre avant la Saint-Valentin. | Open Subtitles | اعني ، لا توجد هناك اي مشاكل عائلية وتستطيعين نسيان الأمر قبل عيد الحب |
Et dans 3 semaines, on le jette à la rue et on prépare la Saint-Valentin. | Open Subtitles | حسنٌ ، وبعد ثلاث اسابيع سوف نقوم برميه الى الشارع ونستعد لـ عيد الحب |
On s'occupe de bébé Joe durant la Saint-Valentin pour que mon père et Gloria puissent... | Open Subtitles | سوف نهتم بالطفل جو في عيد الحب لكي يتمكن أبي و غلوريا من |
Cette année pour la Saint-Valentin, on a décidé d'organiser une soirée "coeur solitaire" | Open Subtitles | هذه السنة بمناسبة عيد الحب قررنا ان نقيم حفلة للعازبين |
Tu agis comme si je ne t'avais pas offert cette bûche à culture de champignons pour la Saint-Valentin. | Open Subtitles | تتصرفين كما لو أني لم آتي لك بلوح الفطر في عيد الحب |
la Saint-Valentin, c'est juste un truc pour vendre des cartes. | Open Subtitles | إن يوم عيد الحبّ حيلة رخيصة لبيع البطاقات والشيكولاته |
Burt et moi avons chacun fait un don à la SPA préférée de l'autre pour la Saint-Valentin. | Open Subtitles | بيرت وأنا كل واحد منا تبرع لجمعية الحيوان الخيرية المفضلة عند كل واحد منا لعيد الحب |
Aujourd'hui c'est le 14 février, la Saint-Valentin, jour de l'amour. | Open Subtitles | اليوم يوافق 14 شباط انه يوم الفلنتاين .يوم الحب |
Et ce n'est pas juste la Saint-Valentin. Anniversaires, anniversaires de mariage, nouvel an. | Open Subtitles | والأمر لا يقتصر على عيد العشاق أعياد المولد وذكر الزواج السنوية |
Voilà ce que font les humains, à la Saint-Valentin. | Open Subtitles | هذا ما يقوله البشر و يفعلونه في عيد العشّاق. |
Si je dois célébrer la Saint-Valentin, je passe en revue tous les éventuels résidents. | Open Subtitles | لو تحتم علي الاحتفال بعيد الحب اذاً يمكنني مراجعة الأطباء المقيمين المحتملين |
Ce doit être difficile d'être en prison à la Saint-Valentin. | Open Subtitles | لا بد انه قاسي محتجزين في يوم الفالنتاين |
Je suis bizarre parce que... j'ai organisé un voyage au Mexique pour la Saint-Valentin. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتصرفي بغرابة أني خططت لرحلة للمكسيك في يوم الفالنتين |
Attends. Elle est belle, sympathique, c'est la Saint-Valentin, elle est seule... | Open Subtitles | انتظر لحظة, هي جذابه ولطيفة في عيد الفالانتاين كما انها وحيدة |