"la section de droit" - Translation from French to Arabic

    • قسم القانون
        
    • في فريق القانون
        
    Membre de la Section de droit public international du Conseil consultatif du British Institute of International and Comparative Law UN :: عضو قسم القانون الدولي العام التابع للهيئة الاستشارية للمعهد البريطاني للقانون الدولي والمقارن
    Depuis le dernier rapport, des conférences ont été organisées à l'intention de visiteurs venus, entre autres, d'Arabie saoudite, d'Autriche, de Hongrie, d'Irlande et de Slovénie, ainsi que d'une délégation de la Section de droit international de l'American Bar Association. UN ومنذ صدور التقرير الأخير، أُلقيت محاضرات على زوار من بلدان منها إيرلندا وسلوفينيا والمملكة العربية السعودية والنمسا وهنغاريا ووفد زائر من قسم القانون الدولي برابطة المحامين الأمريكية.
    :: A dirigé la Section de droit pénal, ce qui comprenait notamment la supervision du personnel, la gestion des budgets et l'élaboration de projets, et a fourni des conseils juridiques au personnel de direction du Secrétariat, y compris au Secrétaire général; UN :: قامت بإدارة قسم القانون الجنائي، بما في ذلك الإشراف على الموظفين، وإدارة الميزانية، ووضع المشاريع، وقامت بتوفير المشورة القانونية للإدارة العليا للأمانة، بما في ذلك الأمين العام؛
    2002-2005 Juge international de la Section de droit pénal de la Cour suprême du Kosovo UN 2002-2005 قاضي دولي، قسم القانون الجنائي بالمحكمة العليا بكوسوفو
    1989-1992 : Membre de la Section de droit international du Conseil législatif (organe consultatif au service du Premier Ministre). UN ١٩٨٩-١٩٩٢، عضو في فريق القانون الدولي التابع للمجلس التشريعي، الجهاز الاستشاري لرئيس الوزراء.
    Assistant de recherche en droit à la Section de droit civil à la faculté de droit de l'Université d'Ottawa (1995-1999) UN 1995-1999 مساعد باحث في الحقوق في قسم القانون المدني في كلية الحقوق بجامعة أوتاوا
    Chef de la Section de droit international à l'Institut de droit, Académie bulgare des sciences (1988-1989). UN - رئيس قسم القانون الدولي بأكاديمية العلوم البلغارية )١٩٨٨-١٩٨٩(.
    Président de la Section de droit public de la faculté de droit (1997 à 2001). UN رئيس قسم القانون العام في كلية الحقوق (1997-2001).
    Nov. — déc. 1987 Président du jury de la Section de droit public et science politique et coordonnateur de tous les jurys (3ème concours du CAMES) — Dakar. UN - رئيس هيئة الفاحصين، قسم القانون العام والعلوم السياسية، ومنسق لجميع الهيئات، الامتحان الثالث لمجلس أفريقيا وموريشيوس للتعليم العالي، داكار، تشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١.
    Directeur de la Section de droit privé de l'Institut de recherche et d'enseignement, avec grade de professeur titulaire ordinaire correspondant au doctorat en sciences juridiques, 1er avril 1984. UN مدير قسم القانون الخاص في معهد الأبحاث والتدريس برتبة أستاذ بما يقابل الدكتوراة في العلوم القانونية، 1 نيسان/أبريل 1984.
    d) À une conférence sur la mondialisation du droit des opérations garanties (San Diego, États-Unis d'Amérique, 13-14 mars 2008, participation par vidéoconférence), organisée par la Section de droit international de l'American Bar Association. UN (د) مؤتمرا بشأن " عولمة قانون المعاملات المضمونة " ، (سان دييغو، الولايات المتحدة الأمريكية، 13-14 آذار/مارس 2008 - المشاركة عن طريق الفيديو) نظمه قسم القانون الدولي التابع لرابطة المحامين الأمريكية.
    Le Vice-Président de la Section de droit international a contribué, en tant que Directeur du projet et consultant, à l'élaboration d'un rapport qui a été présenté au Comité des droits de l'homme dans le cadre des débats tenus les 17 et 18 juillet 2006 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN كان نائب رئيس قسم القانون الدولي التابع لرابطة المحامين الوطنية مدير المشروع والمستشار لتقرير قدم إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان بمناسبة الجلسات التي عقدتها يومي 17 و 18 تموز/يوليه 2006 في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف، سويسرا.
    3) 2006 : Commission des droits de l'homme, Genève (Suisse). Le Vice-Président de la Section de droit international a participé à la dernière session de la Commission des droits de l'homme immédiatement avant la réunion du Conseil des droits de l'homme. UN (3) 2006: لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، جنيف، سويسرا: شارك قسم القانون الدولي التابع لرابطة المحامين الوطنية في الدورة الأخيرة للجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان مباشرة قبل انعقاد مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة جلسته.
    5) 2003 : Le Vice-Président de la Section de droit international a participé à l'Assemblée des États parties à la Cour pénale internationale (New York). UN (5) 2003: حضر نائب رئيس قسم القانون الدولي التابع لرابطة المحامين الوطنية اجتماع جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية (نيويورك، الولايات المتحدة).
    11-15 décembre 2006 : Le Vice-Président de la Section de droit international a participé aux travaux du Groupe de travail du Forum des Nations Unies sur les forêts chargé d'examiner la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts (New York). UN (1) 11-15 كانون الأول/ديسمبر 2006: شارك نائب رئيس قسم القانون الدولي التابع لرابطة المحامين الوطنية في أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بمضمون الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات، التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (نيويورك، الولايات المتحدة).
    3) 4 avril 2003 : The United Nations and the Administration of Territory: Lessons from the Frontline. Le Vice-Président de la Section de droit international a présidé la réunion annuelle de l'American Society of International Law Annual Meeting, tenue à Washington. UN (3) 4 نيسان/أبريل 2003: الأمم المتحدة وإدارة الإقليم: دروس من الجبهة الأمامية: ترأس نائب رئيس قسم القانون الدولي التابع لرابطة المحامين الوطنية فريقا في الجمعية الأمريكية للاجتماع السنوي للقانون الدولي، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة.
    6) Juin 2003, décembre 2004 : Le Vice-Président de la Section de droit international a participé au programme de formation aux procédures de la Cour pénale internationale, organisé par l'International Criminal Law Network (La Haye). UN (6) حزيران/يونيه 2003، كانون الأول/ديسمبر 2004: شارك نائب رئيس قسم القانون الدولي التابع لرابطة المحامين الوطنية في برنامج التدريب في المحكمة الجنائية الدولية، شبكة القانون الجنائي الدولي (لاهاي، هولندا).
    1979 Comité consultatif de rédaction, The International Lawyer (publication trimestrielle de la Section de droit international de l'Association du barreau américain). UN ١٩٧٩ المجلس الاستشاري لمجلس تحرير مجلة المحامي الدولي )منشور ربع سنوي يصدره قسم القانون الدولي في )رابطة المحامين اﻷمريكية((.
    1989-1992 : Membre de la Section de droit international du Conseil législatif (organe consultatif au service du Premier Ministre) . UN 1989-1992، عضو في فريق القانون الدولي التابع للمجلس التشريعي (الجهاز الاستشاري لرئيس الوزراء).
    1989-1992 : membre de la Section de droit international du Conseil législatif (organe consultatif au service du Premier Ministre) UN 1989-1992، عضو في فريق القانون الدولي التابع للمجلس التشريعي (الجهاز الاستشاري لرئيس الوزراء)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more