"la section xi de" - Translation from French to Arabic

    • الجزء الحادي عشر من
        
    • الباب الحادي عشر من
        
    • الجزء حادي عشر من
        
    • والجزء الحادي عشر من
        
    • الفرع الحادي عشر من
        
    • بالجزء الحادي عشر من
        
    • الجزء السادس عشر من
        
    En outre, il doit expliquer les modalités d'application des paragraphes 35 à 39 de la section XI de la résolution, car on ne trouve dans aucun des rapports dont la Commission est saisie la moindre référence à l'évaluation des menaces et des risques. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لها أن تفسر كيفية تنفيذ الفقرات من 35 إلى 39 من الجزء الحادي عشر من القرار، حيث أنه لم ترد أي إشارة إلى تقييم التهديدات والمخاطر في أي من التقارير المعروضة على اللجنة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des dispositions de la section XI de la résolution 55/258 de l'Assemblée générale sur l'Administration de la justice UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 55/258 بشأن " إقامة العدل "
    76. Rappelle le paragraphe 2 de la section XI de sa résolution 44/201 B du 21 décembre 1989; UN ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛
    Au paragraphe 2 de la section XI de cette même résolution, l'Assemblée demandait au Comité consultatif de soumettre à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale ses commentaires et recommandations sur le budget biennal consolidé de l'UNODC. UN وفي الفقرة 2 من الباب الحادي عشر من ذلك القرار، طلبت الجمعية إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم تعليقاتها وتوصياتها بشأن ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    la section XI de la résolution 64/104 B concerne les îles Vierges américaines. UN ويتعلق الجزء حادي عشر من القرار 64/104 باء بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    la section XI de la résolution 68/95 B concerne les îles Vierges américaines. UN ويتعلق الجزء الحادي عشر من القرار 68/95 باء بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Rappelant la section XI de sa résolution 64/243, la section VII de sa résolution 66/247 et la section V de sa résolution 68/247 A, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247 والجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف،
    Rappelant la section XI de sa résolution 64/243, la section VII de sa résolution 66/247 et la section V de sa résolution 68/247 A, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247 والجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف،
    Rappelant la section XI de sa résolution 64/243 et la section VII de sa résolution 66/247, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247،
    Rappelant la section XI de sa résolution 64/243 et la section VII de sa résolution 66/247, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247،
    Réaffirme le paragraphe 2 de la section XI de sa résolution 60/266. UN تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266.
    Rappelant la section XI de sa résolution 55/258 du 14 juin 2001, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001،
    Rappelant la section XI de sa résolution 55/258 du 14 juin 2001, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001،
    26. Prie le Secrétaire général de mettre au point et de publier rapidement l'instruction administrative relative à l'application du paragraphe 9 de la section XI de sa résolution 55/258; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل في استكمال وإصدار أمر إداري بشأن تنفيذ الفقرة 9 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 55/258؛
    1. Réaffirme la section XI de sa résolution 59/266 ; UN 1 - تعيد تأكيد الجزء الحادي عشر من قرارها 59/266؛
    19. Réaffirme les paragraphes 17, 18 et 20 de la section XI de sa résolution 59/276 ; UN 19 - تؤكد من جديد الفقرات 17 و 18 و 20 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛
    1. Réaffirme le paragraphe 2 de la section XI de sa résolution 60/266 ; UN 1 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266؛
    Rappelant le paragraphe 1 de la section XI de sa résolution 61/252, en date du 22 décembre 2006, dans laquelle elle a confié certaines fonctions administratives et financières à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, UN إذ تستذكر الفقرة 1 من الباب الحادي عشر من قرارها 61/252، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، التي عهدت فيها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بمهام إدارية ومالية معينة،
    la section XI de la résolution 63/108 B concerne les Iles vierges des États-Unis. UN ويتعلق الجزء حادي عشر من القرار 63/108 باء بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Rappelant sa résolution 62/237A du 22 décembre 2007, la section V de sa résolution 62/238 du 22 décembre 2007, la section III de sa résolution 62/245 du 3 avril 2008 et la section XI de sa résolution 63/263 du 24 décembre 2008, UN إذ تشير إلى قرارها 62/237 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 والجزء الخامس من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 والجزء الثالث من قرارها 62/245 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2008 والجزء الحادي عشر من قرارها 63/263 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    47. Le paragraphe 2 de la section XI de l'annexe de la décision 27/CMP.1 précise que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto doit se saisir du recours à sa première session qui suit l'introduction dudit recours. UN 47- وتقضي الفقرة 2 من الفرع الحادي عشر من مرفق المقرر 27/م أإ-1 بأن يتولى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف النظر في الطعن في أول دورة له بعد تقديم الطعن.
    Il convient de noter que les activités relatives à la sécurité et à la sûreté relèvent désormais du chapitre 33 (Sûreté et sécurité), en application de la section XI de la résolution 59/276 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2004. UN غير أن الأنشطة ذات الصلة بشؤون الأمن والسلامة أصبحت تندرج الآن في إطار الباب 33، السلامة والأمن، وذلك عملا بالجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Au paragraphe 25 de la section XI de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a décidé de créer le poste de chef de la Division des services de sûreté et de sécurité à la classe D-2, et de réexaminer ce poste dans le contexte du présent rapport. UN 10 - وقد قررت الجمعية العامة في الفقرة 25 من الجزء السادس عشر من قرارها 59/276 أن تنشئ وظيفة رئيس لشعبة خدمات السلامة والأمن برتبة مد - 2، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more