"la seule famille que" - Translation from French to Arabic

    • العائلة الوحيدة التي
        
    • عائلتي الوحيدة
        
    • العائلة الوحيدة المتبقية
        
    Tu es la seule famille que j'ai, et c'est injuste. Open Subtitles أنت العائلة الوحيدة التي لدي، وليس من العدل.
    Elle est la seule famille que j'ai et je ne veux pas la perdre. Open Subtitles إنها العائلة الوحيدة التي لديَّ ولا أريد خسارتها
    Vous avez mis votre nez là où il n'appartenait pas, cherchant à détruire la seule famille que nous n'ayons jamais connue. Open Subtitles تحشر أنفك حيث لا ينتمي، مُحاولاً تفريق العائلة الوحيدة التي عرفها بعضنا على الإطلاق.
    la seule famille que j'ai eu ces 8 dernières années. Open Subtitles عائلتي الوحيدة التي كانت لي في السنين الماضية
    Je suis venu ici espérant renouer avec ma sœur, pour avoir à nouveau une relation avec la seule famille que j'ai Open Subtitles لقد جئت إلى هنا على أمل إعادة التواصل مع أختي, ليكون لي علاقة مرة أخرى مع عائلتي الوحيدة
    Tu es la seule famille que j'ai. Je dois en finir avec quelque chose. Open Subtitles العائلة الوحيدة المتبقية لي... يجب أن اقول لك شيئاً.
    Pour l'intérêt de notre famille, nous, nous quatre, la seule famille que tu avais il y a deux mois, je te demande de rentrer à la maison avec nous. Open Subtitles من أجل عائلتك, و نحن, نحن الأربعة, العائلة الوحيدة التي كانت معك منذ شهرين,
    - Une femme est venue. Elle a essayé de te kidnapper, de t'enlever à la seule famille que tu avais et on n'a pas pu laisser faire ça. Open Subtitles نعم، حاولت أن تسرقك من العائلة الوحيدة التي تعرفها حقاً
    C'est la seule famille que nous avons, je veux que ça marche. Open Subtitles لكن هذه العائلة الوحيدة التي نملكها، وأريد حقاً أن تنجح علاقتنا
    En plus... tu es la seule famille que je veux. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك العائلة الوحيدة التي أحتاجها
    Je ne peux pas imaginer comment c'est de perdre la seule famille que tu as. Open Subtitles لا أتصور كيف يكون الحال عندما تفقدين العائلة الوحيدة التي لديك
    Juste, rappelle-toi, je suis la seule famille que tu as. Open Subtitles تذكري فقط أني العائلة الوحيدة التي تملكينها
    C'est la seule famille que j'ai. Open Subtitles أنها العائلة الوحيدة التي أملك
    Tu es la seule famille que j'ai jamais eu. Open Subtitles أنت العائلة الوحيدة التي حصلت عليها
    Vous êtes la seule famille que j'aie. Open Subtitles أنتم العائلة الوحيدة التي حظيت بها
    Tu es la seule famille que j'ai. Open Subtitles أنت العائلة الوحيدة التي لدي.
    Tes parents et toi êtes la seule famille que j'ai. Open Subtitles (جودي) أرجوكِ، أنتِ و والديكِ العائلة الوحيدة التي أملك
    Tu es la seule famille que j'ai. Open Subtitles أنت عائلتي الوحيدة التي أملكها.
    Il était la seule famille que j'ai laissé à Asgard. Open Subtitles فقد كان هو عائلتي الوحيدة "التي تركتها في "أسكارد
    Ma mère est morte quand je n'étais encore qu'un bébé, et mon père est la seule famille que je n'ai jamais connue et ils lui ont tranché la gorge. Open Subtitles ماتت أمي وأنا طفلة رضيعة , ومن حينها ! صار أبي عائلتي الوحيدة , وقد حزوا عنقه
    C'est la seule famille que j'ai. Open Subtitles إنها عائلتي الوحيدة
    Et tu es la seule famille que j'ai. Open Subtitles وأنت العائلة الوحيدة المتبقية لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more