"la seule personne dans" - Translation from French to Arabic

    • الشخص الوحيد في
        
    • الموضة الوحيد فى
        
    la seule personne dans ta vie plus jolie que moi. Open Subtitles الشخص الوحيد في حياتك الذي يعتبر أجمل مني
    Je suis la seule personne dans un rayon de 100 kilomètres ne souhaitant pas votre mort. Open Subtitles لكنني الشخص الوحيد في نطاق 100 ميل من هنا لا يرغب في موتك.
    la seule personne dans ma vie m'ayant jamais aimé... est parti pour toujours. Open Subtitles الشخص الوحيد في حياتي الذي أحبني رحل للأبد
    Cette fille doit être la seule personne dans L.A. qui ne conduit pas. Open Subtitles هذه الفتاة يجب أن تكون الشخص الوحيد في لوس انجلوس الذي لا تدفع.
    "Mode" magazine... la seule personne dans cette pièce à être né dans son travail. Open Subtitles (مجلة (الموضة الوحيد فى هذه الغرفة الذى ولد و وظيفته محجوزة له فى هذا العمل
    Je pense que la seule personne dans tout l'univers à se soucier de qui a écrit ce couplet, c'est toi ! Open Subtitles في الواقع، أظن أن الشخص الوحيد في الكون كله الذي يهتم بأحقية من كتبه هو أنت
    Elle est la seule personne dans ce bâtiment à qui passé entier est un point d'interrogation. Open Subtitles وهي الشخص الوحيد في هذا المبنى الذي هو علامة استفهام الماضي بأكمله.
    Tu es la seule personne dans ma vie qui n'a pas de secrets pour moi et je te dois la même chose. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يحتفظ بالأسرار عني وأنا أدين لك بالمثل
    Tu es la seule personne dans ma vie qui ne me cache pas de secrets, je te dois la même chose. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يخبأ أسراراً عني وأنا أدين لكَ بالمثل
    Je suis la seule personne dans tout Manhattan qui t'a prêté de l'attention. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد في منهاتن الذي أعطاك وقتاً من يومه
    Tu sais quoi, tu n'es pas la seule personne dans cette ville. Open Subtitles اتعلم ماذا انت لست الشخص الوحيد في هذه البلدة
    Mais tu es la seule personne dans le monde avec qui j'ai envie de chanter. Open Subtitles لكنكِ الشخص الوحيد في العالم الذي أريد الغناء معه
    Et tu es la seule personne dans cette ville qui peut l'arrêter. Open Subtitles وأنت الشخص الوحيد في هذه المدينة القادر على ردعه.
    Tu es la seule personne dans le monde entier qui connaisse le vrai moi. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي
    Tu es la seule personne dans toute cette histoire qui peux choisir son propre avenir. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في هذه القصة الذي بإمكانه اختيار مستقبله
    Tu sais, tu es la seule personne dans cette ville, à m'appeler par mon vrai nom. Open Subtitles أتعلم، أنت الشخص الوحيد في هذه البلدة الذي يناديني باسمي الحقيقي
    Tu étais la seule personne dans ma vie sur laquelle je pouvais compter. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي أعتمد عليه
    Tu es la seule personne dans le monde entier, sur laquelle je puisses compter. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي أستطيع أن أثق به
    Je suis fâché et blessé, parce que je suis la seule personne dans cette ville qui s'est démenée pour ton frère. Open Subtitles أنا حانق ومجروح، لأنني الشخص الوحيد في هذه المدينة
    "Mode" magazine... la seule personne dans cette pièce à être né dans son travail. Open Subtitles (مجلة (الموضة الوحيد فى هذه الغرفة الذى ولد و وظيفته محجوزة له فى هذا العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more