"la sixième réunion des états" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع السادس للدول
        
    POUVOIRS DES REPRÉSENTANTS À la sixième Réunion des États PARTIES UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السادس للدول اﻷطراف
    Nous apprécions et saluons l'offre du Gouvernement béninois d'accueillir la sixième Réunion des États membres de la zone. UN ونحن نقــدر ونرحــب بعــرض حكومــة بنــن لاستضافة الاجتماع السادس للدول اﻷعضاء في المنطقة.
    8. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la sixième Réunion des États parties. UN ٨ - وفي ضوء ما سلف ذكره، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع السادس للدول اﻷطراف.
    11. Se félicite que le Bénin ait offert d'accueillir la sixième Réunion des États membres de la zone ; UN 11 - ترحب بعرض بنن استضافة الاجتماع السادس للدول الأعضاء في المنطقة؛
    20. Note avec satisfaction que le Bénin a offert d'accueillir la sixième Réunion des États membres de la zone; UN ٢٠ - ترحب بعرض بنن استضافة الاجتماع السادس للدول الأعضاء في المنطقة؛
    " Pouvoirs des représentants à la sixième Réunion des États Parties UN " وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السادس للدول
    la sixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN " إن الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    10. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la sixième Réunion des États Parties. UN ١٠ - وفي ضوء ما تقدم، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع السادس للدول اﻷطراف.
    11. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la sixième Réunion des États Parties d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ١١ - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع السادس للدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    la sixième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN " إن الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار،
    9. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la sixième Réunion des États parties d'adopter le projet de résolution ci-après : UN ٩ - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع السادس للدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    RAPPORT DE la sixième Réunion des États PARTIES UN تقرير الاجتماع السادس للدول اﻷطراف
    41. La Réunion a décidé que les premières élections, à l'ensemble des 21 sièges de la Commission débuteraient le 13 mars 1997 lors de la sixième Réunion des États parties, qui devait se tenir du 10 au 14 mars 1997. UN ٤١ - قرر الاجتماع أن يبدأ الانتخاب اﻷول لجميع أعضاء اللجنة البالغ عددهم ٢١ في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٧ أثناء الاجتماع السادس للدول اﻷطراف، الذي سيعقد في الفترة من ١٠ إلى ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧.
    8. Se félicite que le Bénin ait offert d'accueillir la sixième Réunion des États membres de la zone ; UN 8 - ترحب بعرض بنن استضافة الاجتماع السادس للدول الأعضاء في المنطقة؛
    8. Se félicite que le Bénin ait offert d'accueillir la sixième Réunion des États membres de la zone; UN 8 - ترحب بعرض بنن استضافة الاجتماع السادس للدول الأعضاء في المنطقة؛
    Le Canada attend avec intérêt la sixième Réunion des États parties qui se tiendra en Croatie en fin d'année et qui donnera une nouvelle occasion de mesurer les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs humanitaires de la Convention. UN ويتطلع بلدها إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف، الذي سينعقد في كرواتيا في أواخر هذا العام، باعتباره وسيلة أخرى لقياس التقدم المتحقق صوب بلوغ الأهداف الإنسانية للاتفاقية.
    Depuis la sixième Réunion des États parties, l'adhésion universelle à la Convention sur l'interdiction de mines connaît une accélération dont il convient de se féliciter, grâce à l'adoption d'instruments de ratification par l'Ukraine, Haïti, les Iles Cook et Brunei Darussalam. UN وتلقّى إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية حظر الألغام دفعة مرحباً بها منذ الاجتماع السادس للدول الأطراف، وذلك بإيداع صكوك التصديق عليها من قِبَل أوكرانيا وهايتي وجزر كوك وبروني دار السلام.
    A été membre de la délégation argentine à la sixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (mars 1997). UN الاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، آذار/مارس 1997. عضو وفد الأرجنتين.
    Le Président déclare que la sixième Réunion des États parties à la Convention est close. UN 36 - الرئيس: أعلن اختتام الاجتماع السادس للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Prenant note des décisions prises le 4 février 1992 à la sixième Réunion des États parties à la Convention Voir CEDAW/SP/1992/4. UN وإذ تحيط علما بالمقررات المتخذة في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٢ في الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية)٣١(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more