"la soixante-quatrième session" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الرابعة والستين
        
    • دورتها الرابعة والستين
        
    • الدورة الرابعة والستون
        
    • بالدورة الرابعة والستين
        
    • للدورة الرابعة والستين
        
    • الدورة العادية الرابعة والستين
        
    Elle a également rendu compte des développements de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN كما قدمت تقريراً عن التطوّرات التي حدثت في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Je rends hommage à M. Ali Abdussalam Treki pour le travail remarquable qu'il a accompli dans la conduite des travaux de la soixante-quatrième session. UN كما أود أن أشيد بالسيد علي عبد السلام التريكي على عمله الممتاز في قيادة أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    Je voudrais également féliciter son prédécesseur, S. E. M. Ali Abdussalam Treki, pour la compétence avec laquelle il a présidé la soixante-quatrième session. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفه، معالي السيد على عبد السلام التريكي، على الأسلوب القدير الذي ترأس به الدورة الرابعة والستين.
    Je tiens en outre à saluer son prédécesseur, S. E. M. Ali Abdussalam Treki, pour la compétence avec laquelle il a dirigé les travaux de la soixante-quatrième session. UN وأود كذلك أن أشيد بسلفه، معالي السيد علي عبد السلام التريكي، على قيادته المقتدرة خلال الدورة الرابعة والستين.
    Nous sommes convaincus que vous-même et le Président élu pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale saurez mener à bien nos travaux. UN ونحن واثقون من قدرتكم وقدرة الرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على قيادة عملنا إلى النجاح التام.
    J'adresse également mes félicitations à M. Ali Treki qui a très judicieusement dirigé les travaux de l'Assemblée générale, à la soixante-quatrième session. UN وأعرب عن تقدير جامايكا لسلفه، معالي السيد علي التريكي، على قيادته المقتدرة لأعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    Il me plaît également d'exprimer mes sentiments de profonde gratitude à son prédécesseur, M. Ali Treki, qui a si efficacement conduit les travaux de la soixante-quatrième session. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن عميق امتناننا لسلفه، السيد علي التريكي، الذي قاد أعمال الدورة الرابعة والستين بفعالية عظيمة.
    Ma délégation avait déjà indiqué dans sa déclaration à la soixante-quatrième session qu'elle attendait avec un vif intérêt la publication de cet avis consultatif. UN وكان وفدي قد أعلن في بيانه في الدورة الرابعة والستين عن توقه إلى صدور تلك الفتوى.
    C'est là une production consistante qui illustre l'énorme charge de travail du Conseil de sécurité et de ses groupes de travail pendant la soixante-quatrième session. UN وهذه إنتاجية ثابتة توضح عبء العمل المكثف لمجلس الأمن وأفرقته العاملة في الدورة الرابعة والستين.
    Nous sommes reconnaissants de l'appui apporté à notre résolution à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN إننا نود أن نعرب عن شكرنا على دعم قرارنا في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Permettez-moi aussi d'exprimer notre gratitude à votre prédécesseur, l'Ambassadeur José Luis Cancela pour avoir dirigé nos travaux au cours de la soixante-quatrième session. UN وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني لسلفكم، السيد خوسيه لويس كانشيلا، لتوجيهه عملنا خلال الدورة الرابعة والستين.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission au cours de la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Conclusion des travaux menés par la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    L'organisation a également participé à la soixante et unième et à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وشارك الفريق أيضا في دورات الجمعية العامة، من الدورة الحادية والستين إلى الدورة الرابعة والستين.
    2. Clôture de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN 2 - اختتام أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Clôture de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Le Président prononce la clôture de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Recommandations du Groupe de travail spécial plénier de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN توصيات الفريق العامل المخصص الجامع المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    Il fournit des informations sur des questions découlant des résolutions adoptées à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale qui demandent expressément au PNUE de prendre des mesures ou qui le concernent. UN وتوفر معلومات عن القضايا الناشئة عن القرارات التي اعتمدتها الدورة الرابعة والستون للجمعية العامة والتي تتطلب على وجه الخصوص إجراءات من برنامج البيئة أو ذات صلة به.
    Références concernant la soixante-quatrième session (point 53 e) de l'ordre du jour) UN المراجع المتعلقة بالدورة الرابعة والستين (البند 53 (هـ) من جدول الأعمال)
    Ordre du jour provisoire de la soixante-quatrième session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين
    Organisation de la soixante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale, adoption UN تنظيم الدورة العادية الرابعة والستين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more