"la statue de la liberté" - Translation from French to Arabic

    • تمثال الحرية
        
    • تمثال الحريه
        
    • تمثالِ الحريَّةِ
        
    On avait prévu d'aller à la Statue de la Liberté ensemble. Open Subtitles كان لدينا خطط ان نذهب الى تمثال الحرية معاً
    Une carte au trésor dans la Statue de la Liberté ? Open Subtitles هل تقول إن هناك خريطة للكنز في تمثال الحرية
    la Statue de la Liberté avait été mise dessus ! Open Subtitles عندما حركوا تمثال الحرية هم وضعوها بأسفل قمته
    la Statue de la Liberté est gangrenée par les crimes violents, la discrimination raciale et sexuelle, la torture et les mauvais traitements dont font l'objet les minorités. UN ففي رحاب تمثال الحرية ترتكب جرائم العنف والتمييز العرقي والجنسي والتعذيب وإساءة معاملة الأقليات.
    Le symbole de la ville de New York, et bien sûr celui des États-Unis, qui est connu dans le monde entier, est la Statue de la Liberté, cadeau du peuple français aux États-Unis. UN إن تمثال الحرية هو رمز مدينة نيويورك بل الولايات المتحدة كلها، وهذا أمر معروف في جميع أنحاء العالم. هذا التمثال هدية من شعب فرنسا الى الولايات المتحدة.
    Toi dans ce costume, plantant le drapeau martien dans la tiare de la Statue de la Liberté. Open Subtitles أنت، في تلك البدلة تزرعين علم المريخ في تمثال الحرية
    David Copperfield fait disparaître la Statue de la Liberté à la télé. Open Subtitles لأخفاء تمثال الحرية بواسطة ديفيد كوبرفيلد على التلفاز
    Ma mère est la première à m'avoir parlé de la Statue de la Liberté. Open Subtitles كانت أمي أول من يقول لي .عن تمثال الحرية
    L'affaire de l'attentat sur la Statue de la Liberté - doit se détacher de votre assiette. Open Subtitles يجب أن تتنازل عن قضية محاولة تفجير تمثال الحرية
    Laissez tomber l'affaire de l'attentat sur la Statue de la Liberté. - Pardon ? Open Subtitles يجب إزالة شبهات قضية محاولة تفجير تمثال الحرية عنك
    Par exemple, au début, la Statue de la Liberté étincelait, puis elle s'est oxydée. Open Subtitles فقد كان تمثال الحرية برّاقًا وَضّاءً، ثم تأكسد.
    Pour la Statue de la Liberté, il a fallu deux décennies. Open Subtitles فقد استغرق تمثال الحرية عقدَين لينقلب أخضرَ.
    J'étais censé apparaître au sommet de la Statue de la Liberté. Open Subtitles كان المفترض أن أظهر على أعلى تمثال الحرية.
    Ils n'ont pas décapité la Statue de la Liberté encore. Open Subtitles أقصد أنهم لم يقوموا بخلع رأس تمثال الحرية بعد
    J'ai pris un bateau-taxi pour la Statue de la Liberté. Open Subtitles بالحقيقة ذهبت مع سائق الأجرة بالبحر .إلى تمثال الحرية
    Je voulais m'enquérir du prix de la location de la Statue de la Liberté pour une soirée romantique. Open Subtitles نعم ، أردتُ الاستفسار عن تأجير تمثال الحرية من أجل أمسية رومانسية
    Au Musée d'Art moderne, au Rockefeller Center... à la Statue de la Liberté. Open Subtitles متحف الفن الحديث مركز روكيفيلير التجاري ؟ تمثال الحرية ألازالت معك
    Si j'ai eu tort, ils me pendront à la Statue de la Liberté. Open Subtitles لو كنت مخطئا بشأن الإخلاء سوف يشنقوننى من على شعلة تمثال الحرية
    Si c'était le cas, je reverrais jamais la Statue de la Liberté. Open Subtitles لا أتوقع أن أرى تمثال الحرية مرة أخرى إذا فعلت هذا.
    l'Empire State Building, la bibliothèque, la Statue de la Liberté. Open Subtitles مبنى الأمبرطوريه المكتبه العامه تمثال الحريه
    Je suis sous pression, la Statue de la Liberté m'ayant attaquée aujourd'hui... non. Open Subtitles أَنا تحت ضغطِ هائلِ مهاجمة من قبل تمثالِ الحريَّةِ في وقت سابق من هذا اليوم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more