Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى، المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Débat plénier de haut niveau commémoratif de l'Assemblée générale consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Ma délégation a examiné de près le rapport du Secrétaire général sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | واطلع وفدي باهتمام على تقرير الأمين العام حول متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Ma délégation s'attachera particulièrement à faire quelques observations sur le point 40 relatif à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | ويود وفدي أن يدلي ببعض الملاحظات على البند 40 بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session | UN | الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session | UN | الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session | UN | الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session | UN | الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session | UN | الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session | UN | الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Nous continuons également d'appuyer les appels lancés à la prise de mesures concrètes concernant la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire. | UN | كما أننا نواصل دعم الدعوة إلى اتخاذ تدابير ملموسة في متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية. |
Le rapport rend compte de manière très complète des progrès accomplis l'année dernière au niveau national dans la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | فالتقرير يقدم سردا شاملا جدا للتقدم المحرز على الصعيد القطري خلال العام الماضي في متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
J'aimerais également appeler l'attention sur le fait que ce projet de résolution fait suite à la résolution 57/144 sur la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire. | UN | وأود أيضا أن استرعي الانتباه إلى حقيقة أن مشروع القرار خلف للقرار 57/144 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية. |
Je voudrais remercier le Secrétaire général de son rapport riche d'informations et de réflexions intéressantes sur l'activité de l'ONU et sur la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire. | UN | وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال الأمم المتحدة الشامل والحافل بالأفكار، وتقريره عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية. |
C'est le lieu pour nous de remercier le Secrétaire général de son rapport (A/58/333) sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | ونـود هنا أن نعبـر عن تقديرنا وشكرنا للتقرير المقدم من الأمين العام بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Le Bureau prend note du paragraphe 12 du mémoire concernant le paragraphe 1 de la résolution 58/291 portant sur la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 12 من المذكرة، المتعلقة بالفقرة 1 من القرار 58/291 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية. |
En ce qui concerne le point 60 de l'ordre du jour, relatif à la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire, ma délégation souscrit pleinement aux propos du Secrétaire général figurant dans son rapport sur l'application de la Déclaration du Millénaire (A/58/323). | UN | فيما يتعلق بالبند 60 الخاص بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، فإن وفد بلادي يتفق تماما مع ما جاء في تقرير الأمين العام حول تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية. |