"la suite à donner aux textes issus" - Traduction Français en Arabe

    • لمتابعة نتائج
        
    • متابعة نتائج
        
    • بمتابعة نتائج
        
    Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى، المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Débat plénier de haut niveau commémoratif de l'Assemblée générale consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Ma délégation a examiné de près le rapport du Secrétaire général sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN واطلع وفدي باهتمام على تقرير الأمين العام حول متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Ma délégation s'attachera particulièrement à faire quelques observations sur le point 40 relatif à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. UN ويود وفدي أن يدلي ببعض الملاحظات على البند 40 بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Débat plénier de haut niveau commémoratif consacré à la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session UN الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session UN الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Nous continuons également d'appuyer les appels lancés à la prise de mesures concrètes concernant la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire. UN كما أننا نواصل دعم الدعوة إلى اتخاذ تدابير ملموسة في متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Le rapport rend compte de manière très complète des progrès accomplis l'année dernière au niveau national dans la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. UN فالتقرير يقدم سردا شاملا جدا للتقدم المحرز على الصعيد القطري خلال العام الماضي في متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    J'aimerais également appeler l'attention sur le fait que ce projet de résolution fait suite à la résolution 57/144 sur la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire. UN وأود أيضا أن استرعي الانتباه إلى حقيقة أن مشروع القرار خلف للقرار 57/144 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Je voudrais remercier le Secrétaire général de son rapport riche d'informations et de réflexions intéressantes sur l'activité de l'ONU et sur la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال الأمم المتحدة الشامل والحافل بالأفكار، وتقريره عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    C'est le lieu pour nous de remercier le Secrétaire général de son rapport (A/58/333) sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN ونـود هنا أن نعبـر عن تقديرنا وشكرنا للتقرير المقدم من الأمين العام بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Le Bureau prend note du paragraphe 12 du mémoire concernant le paragraphe 1 de la résolution 58/291 portant sur la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 12 من المذكرة، المتعلقة بالفقرة 1 من القرار 58/291 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    En ce qui concerne le point 60 de l'ordre du jour, relatif à la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire, ma délégation souscrit pleinement aux propos du Secrétaire général figurant dans son rapport sur l'application de la Déclaration du Millénaire (A/58/323). UN فيما يتعلق بالبند 60 الخاص بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، فإن وفد بلادي يتفق تماما مع ما جاء في تقرير الأمين العام حول تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus