"la suite donnée aux recommandations formulées par" - Translation from French to Arabic

    • إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات
        
    • تنفيذ التوصيات التي أصدرها
        
    • تنفيذ التوصيات التي قدمها
        
    • إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة
        
    • حالة تنفيذ التوصيات
        
    • تنفيذ التوصيات التي قدمتها
        
    • إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة
        
    • بتنفيذ التوصيات التي قدمها
        
    • تحليل حالة تنفيذ توصيات
        
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    Tableau 10.13 État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات هيئات الرقابة ذات الصلة
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 UN حالة تنفيذ التوصيات التي أصدرها المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    Les Gouvernements norvégien et équato-guinéen ont fourni des renseignements sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Groupe de travail à l'issue de sa visite dans ces pays en 2007. UN وقد وردت من حكومتي النرويج وغينيا الاستوائية معلومات عن تنفيذ التوصيات التي قدمها الفريق العامل إلى حكومات البلدان التي زارها في عام 2007.
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة المقدمة من هيئات الرقابة
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجز التوصيات
    :: Suivi et communication de données aboutissant à la fourniture de conseils, dans le cadre de réunions trimestrielles avec le Gouvernement, la Commission nationale indépendante des droits de l'homme, les organisations de la société civile et les associations des droits de l'homme dans les écoles, sur la suite donnée aux recommandations formulées par la Commission Vérité et réconciliation dans son rapport final UN :: الرصد والإبلاغ المؤديان إلى إسداء المشورة من خلال عقد اجتماعات فصلية مع الحكومة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان في المدارس، بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة الحقيقة والمصالحة في تقريرها النهائي
    I État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    28. Dans une note verbale en date du 13 novembre 2008, le Gouvernement canadien a fourni au Groupe de travail des renseignements sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Groupe à l'issue de sa visite au Canada (1er-15 juin 2005). UN 28- أبلغت حكومة كندا الفريق العامل، في مذكرة شفوية مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بتنفيذ التوصيات التي قدمها الفريق العامل إثر الزيارة التي قام بها إلى كندا في الفترة من 1 إلى 15 حزيران/يونيه 2005.
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2011 UN الثالث - تحليل حالة تنفيذ توصيات المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات هيئات الرقابة ذات الصلة
    Le Comité relève également que le Secrétaire général a fourni des informations sur la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle interne et externe. UN وتنوه اللجنة أيضا بتقديم اﻷمين العام معلومات عن إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات هيئات الرقابة الداخلية والخارجية.
    Tableau 18A.27 État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par l'Assemblée générale, par les organes de contrôle interne et externe et par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات الجمعية العامة وهيئات الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    II. État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles UN الثاني - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005a UN حالة تنفيذ التوصيات التي أصدرها المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات التي أصدرها المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009
    L'additif 2 contient le résumé des informations fournies par les gouvernements et les organisations non gouvernementales sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Rapporteur spécial à l'issue de visites effectuées dans tel ou tel pays. UN ويرد في الإضافة 2 موجز للمعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمها المقرر الخاص عقب زياراته القطرية.
    L'additif 2 contient le résumé des informations fournies par les gouvernements et les organisations non gouvernementales sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Rapporteur spécial à l'issue de visites effectuées dans tel ou tel pays. UN ويرد في الإضافة 2 موجز للمعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمها المقرر الخاص عقب زياراته القطرية.
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité dans son rapport relatif à l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    :: Conseils, suivi et communication de données, dans le cadre de réunions mensuelles avec le Gouvernement, la Commission nationale indépendante des droits de l'homme et les organisations de la société civile, sur la suite donnée aux recommandations formulées par la Commission Vérité et Réconciliation dans son rapport final UN :: إسداء المشورة والرصد والإبلاغ من خلال عقد اجتماعات شهرية مع الحكومة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة الحقيقة والمصالحة في تقريرها النهائي
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par les organes de contrôle UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة عن هيئات الرقابة
    Le rapport sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Groupe de travail après sa mission en Bosnie-Herzégovine en 2010 (A/HRC/16/48/Add.1) figure dans le document A/HRC/27/49/Add.3. UN 67- ويمكن الاطلاع على تقرير المتابعة المتعلق بتنفيذ التوصيات التي قدمها الفريق العامل بعد زيارته إلى البوسنة والهرسك في عام 2010 (A/HRC/16/48/Add.1) في الوثيقة A/HRC/27/49/Add.3.
    Annexe III État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2011 UN تحليل حالة تنفيذ توصيات المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more