"la suite du paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • بعد الفقرة
        
    • تلي الفقرة
        
    • يلي الفقرة
        
    Nous proposons d'ajouter à la suite du paragraphe 5 du dispositif un nouveau paragraphe 5 bis qui se lirait comme suit : UN نقترح إضافة فقرة جديدة إلى منطوق النص تأتي بعد الفقرة ٥. ونص الفقرة الجديدة ٥ مكررا هذه هو التالي:
    Le Président a également ajouté les paragraphes ci-après à la suite du paragraphe 22 : UN وأضاف أيضا الفقرات التالية بعد الفقرة ٢٢:
    À la page 6, ajouter à la suite du paragraphe 9 les trois paragraphes suivants : UN الصفحة ٥ تدرج الفقرات التالية بعد الفقرة ٩:
    Un projet de décision de l'Assemblée générale est présenté ci-après à la suite du paragraphe 6. UN ويرد بعد الفقرة ٦ أدناه مشروع قرار الجمعية العامة.
    Compte tenu des questions qui ont été examinées aujourd'hui, le Mouvement des pays non alignés a arrêté sa position concernant les recommandations formulées à la suite du paragraphe 115 du rapport du Secrétaire général (A/51/950), procède actuellement à des consultations sur les autres recommandations qui seront à l'étude aujourd'hui et espère être en mesure de faire rapport à ce sujet dès que possible. UN ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ إن حركة عدم الانحياز إذ تأخذ في اعتبارها المسائل التي ستناقش اليوم، أعدت موقفها بشأن التوصية التي تلي الفقرة ١١٥ من تقرير اﻷمين العام A/51/950. وتجري الحركة مشاورات بشأن بقية التوصيات التي سيتم تناولها اليوم، وتعرب عن أملها في أن تتمكن من اﻹشارة إليها في أقرب وقت ممكن.
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 1 de l'article 3 UN تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 من المادة 3
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 de l'article 3 UN تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 من المادة 3
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 9 de l'article 3 UN تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 9 من المادة 3
    Insérer à la suite du paragraphe 12 de l'article 3 les paragraphes suivants UN تُدرج الفقرتان التاليتان بعد الفقرة 12 من المادة 3
    Insérer à la suite du paragraphe 13 de l'article 3 les paragraphes suivants UN تُدرج الفقرتان التاليتان بعد الفقرة 13 من المادة 3
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 bis de l'article 3 du Protocole: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول:
    Les éléments thématiques ajustés sont décrits à la section III et représentés sous forme graphique à la suite du paragraphe 27. UN ويرد في الباب الثالث مزيد من التفاصيل عن مكوِّنات البرنامج المواضيعية، وهي مبيّنة في شكل جداول بعد الفقرة 27.
    Il rappelle donc que la première phrase du paragraphe 29 sera incorporée dans le paragraphe 33, et que les paragraphes 33 à 37 seront déplacés à la suite du paragraphe 28. UN وذكَّر إذ بأن الجملة الأولى من الفقرة 29 ستُدمج في الفقرة 33 وأن الفقرات من 33 إلى 37 ستنقل بعد الفقرة 28.
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 bis de l'article 3 du Protocole: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer les paragraphes ci-après à la suite du paragraphe 8 de l'article 3 du Protocole: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 8 من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 1 de l'article 3 du Protocole: UN تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول:
    Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 de l'article 3 du Protocole: UN تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 من المادة 3 من البروتوكول:
    Je vais faire aujourd'hui une très brève déclaration pour exposer la position du Mouvement des pays non alignés à l'égard de la recommandation formulée à la suite du paragraphe 126 du rapport du Secrétaire général (A/51/950). UN ليس لديﱠ إلا بيان موجز جدا أدلي به اليوم فيما يتعلق بموقف حركة بلدان عدم الانحياز بشأن التوصية التي تلي الفقرة ١٢٦ في تقرير اﻷمين العام (A/51/950).
    Il a été suggéré à cette fin de placer le paragraphe 3 immédiatement à la suite du paragraphe 1 et de remplacer le membre de phrase " Afin de déterminer la durée de la responsabilité du transporteur " au début du paragraphe par les mots " Sous réserve du paragraphe 1 " . UN ولتحقيق هذه الغاية، قُدِّم اقتراح مفاده أن تنقل الفقرة 3 إلى موضع آخر في النص يلي الفقرة 1 مباشرة، كما قد يكون من المفيد الاستعاضة عن العبارة الاستهلالية للفقرة 3 ' لأغراض تحديد مدة التزام الناقل` بعبارة ' رهناً بأحكام الفقرة 1`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more