"la valise diplomatique" - Translation from French to Arabic

    • الحقيبة الدبلوماسية
        
    • والحقيبة الدبلوماسية
        
    • الحقائب الدبلوماسية
        
    • وخدمات الحقيبة
        
    • والحقائب الدبلوماسية
        
    • البريد والحقيبة
        
    • بمركز حامل
        
    • بالحقيبة
        
    • الصادر والوارد والحقائب وتسليمهما
        
    • للحقيبة
        
    • حقيبة دبلوماسية
        
    • خدمات الحقيبة
        
    • ورسوم الحقيبة
        
    • الحقيبة ورسوم
        
    En outre, des dépenses d’un montant de 14 000 dollars au titre de la valise diplomatique ont été par erreur imputées aux services contractuels. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قيدت تكاليف خدمات الحقيبة الدبلوماسية البالغة ٠٠٠ ١٤ دولار عن طريق الخطأ، على حساب الخدمات التعاقدية.
    Elle était favorable par ailleurs à l'élaboration de dispositions juridiques régissant l'usage de la valise diplomatique. UN وذكرت فضلا عن ذلك أنها تؤيـد وضع نظام قانوني لاستخدامات الحقيبة الدبلوماسية. واقترحـت
    Kg de plis envoyés par la valise diplomatique ont été traités. UN رطلا من بريد الحقيبة الدبلوماسية جرت مناولتها
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Poste transféré au Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN نقل إلى وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Kilogrammes de courrier de la valise diplomatique ont été traités. UN طرود ورسائل بريدية جرى تجهيزها الوزن بالرطل لبريد الحقائب الدبلوماسية التي جرى تجهيزها
    Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique UN مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة
    À la suite de ces incidents, il a été décidé que le service de la valise diplomatique serait suspendu jusqu'à ce que cette question soit résolue de façon satisfaisante. UN وعلى إثر هذه الوقائع، تقرر تعليق خدمة الحقيبة الدبلوماسية ريثما يتم حل المسألة بصورة مقبولة.
    Expédition de la valise diplomatique à New York et à Genève UN إرسال الحقيبة الدبلوماسية إلى نيويورك وجنيف
    Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique. UN مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة
    v) Statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique, 1989 UN ' ٥ ' مركـز حامــل الحقيبــة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها، ٩٨٩١؛
    Rapport sur un fournisseur de l'ONU et le Groupe de la valise diplomatique de l'ONU UN تقرير بشأن مورد للأمم المتحدة ووحدة الحقيبة الدبلوماسية للأمم المتحدة
    Enquête sur une allégation concernant une utilisation inappropriée de la valise diplomatique UN التحقيق في ادعاء بإساءة استعمال الحقيبة الدبلوماسية
    Votre Majesté, la valise diplomatique est arrivée et elle est là. Open Subtitles جلالة الملكة .. وصلت الحقيبة الدبلوماسية وهي هنا
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والسجلات
    Groupe des archives, de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique UN وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والتسجيل
    Le montant indiqué au titre des communications couvre les dépenses se télex, de téléphone et de télécopie, le coût de la valise diplomatique et les frais d'affranchissement. UN وتشمل الاحتياجات الواردة تحت بند الاتصالات تكلفة خدمات التلكس والهاتف والفاكس والحقيبة الدبلوماسية والبريد.
    Enquête sur les allégations selon lesquelles un fonctionnaire du Groupe de la valise diplomatique se serait servi indûment du matériel et des fournitures de papeterie UN التحقيق في ادعاءات بأن أحد الموظفين في دائرة الحقائب الدبلوماسية استخدم القرطاسية الرسمية على نحو غير سليم
    Enfin, les dépenses supplémentaires au titre des communications par réseaux commerciaux résultent de l'augmentation de frais de location de radiotéléphones mobiles, d'affranchissement, de communications interurbaines et d'utilisation de la valise diplomatique. UN ونتجت الاحتياجات الاضافية تحت بند الاتصالات التجارية عن زيادة تكاليف استئجار أجهزة الهاتف المنقولة والطوابع البريدية والمكالمات الهاتفية البعيدة وخدمات الحقيبة الدبلوماسية.
    Transport local du courrier et des envois effectués par la valise diplomatique entre les différents bâtiments du Secrétariat de l'ONU et des autres organes et organismes des Nations Unies à New York UN توفير وسائل نقل محتويات البريد والحقائب الدبلوماسية محليا بين مختلف المواقع التابعة للأمانة العامة والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في مدينة نيويورك
    Rapport consultatif sur le Groupe de la valise diplomatique et les responsabilités restreintes des travailleurs occasionnels UN تقرير استشاري بشأن خدمات البريد والحقيبة والمهام المحدودة التي يقدمها عمال اليومية المؤقتون
    Grâce à la valise diplomatique. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتمرير هذه الأغراض بالحقيبة الدبلوماسية
    Tri et acheminement du courrier et de la valise diplomatique en provenance et à destination du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et de toutes les missions de maintien de la paix UN فحص البريد الصادر والوارد والحقائب وتسليمهما إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وجميع بعثات حفظ السلام
    c) Amélioration de l'efficacité des services du courrier et de la valise diplomatique. UN هدف 2004-2005: 90 في المائة (ج) خدمات بريدية وخدمات للحقيبة أكثر فعالية
    Les Américains ont obtenu la permission de rapporter aux États-Unis l'un des deux minuteurs dans la valise diplomatique. UN وحصل الأمريكيون على الإذن بأخذ أحد جهازي التوقيت معهما في حقيبة دبلوماسية إلى الولايات المتحدة.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que ces ressources financeraient les moyens de communication vocale et de transmission de données et les services de la valise diplomatique et de l'affranchissement nécessaires aux postes proposés. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه المصروفات تغطي تكاليف الاتصالات الصوتية وإرسال البيانات، ورسوم الحقيبة الدبلوماسية والبريد، خدمة للوظائف المقترحة.
    d) Les frais de communications, y compris ceux afférents à la valise diplomatique, aux affranchissements et au téléphone, télex, câble et télécopie (1 574 600 dollars); UN (د) الاتصالات بما في ذلك خدمات الحقيبة ورسوم البريد والهاتف والتلكس والبرقيات والفاكس (600 574 1 دولار)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more