"la variation est imputable" - Translation from French to Arabic

    • ويعزى الفرق
        
    • ويُعزى الفرق
        
    • يعزى الفرق
        
    la variation est imputable aux dépenses supplémentaires liées aux nouveaux postes proposés ainsi qu'aux postes de temporaire. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    la variation est imputable aux dépenses supplémentaires liées aux postes et postes de temporaire qu'il est proposé de créer. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالوظائف الجديدة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترحة.
    la variation est imputable à l'acquisition de matériel et de services de communications par satellite, de BlackBerry et de services de vidéoconférence. UN ويعزى الفرق إلى اقتناء معدات وخدمات اتصالات ساتلية، وأجهزة بلاكبيري وخدمات التداول بالفيديو. 662.5 دولار
    la variation est imputable à la proposition d'installer un système de téléphonie IP au Centre d'assistance Inspira à Bangkok. UN 342 - ويُعزى الفرق إلى مقترح تركيب نظام هاتفي قائم على بروتوكول الإنترنت في مركز دعم نظام إنسبيرا.
    la variation est imputable à la baisse des coûts salariaux standard. UN 293 - يعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات
    la variation est imputable à l'achat de trois BlackBerry. UN ويعزى الفرق إلى شراء ثلاثة أجهزة بلاكبيري.
    la variation est imputable à la diminution du nombre de visites prévues sur le terrain, le recours aux vidéoconférences permettant de limiter les déplacements. UN ويعزى الفرق إلى تناقص عدد الزيارات المقررة إلى الموقع بسبب استخدام مؤتمرات الفيديو بدلا من السفر.
    la variation est imputable à l'augmentation du tarif d'abonnement annuel. UN ويعزى الفرق إلى زيادة الرسوم السنوية للاكتتاب.
    la variation est imputable aux dépenses supplémentaires liées au nouveau poste proposé et au poste de temporaire. UN ويعزى الفرق إلى احتياجات إضافية متعلقة بالوظيفة الجديدة المقترحة ووظيفة المساعدة المؤقتة العامة.
    la variation est imputable à une baisse des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    la variation est imputable à l'augmentation du coût prévu des prestations dues au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في التقديرات لتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    la variation est imputable à la formation nécessaire pour enrichir les compétences du monteur et du rédacteur. UN ويعزى الفرق إلى التدريب اللازم لتحسين المهارات المهنية لأخصائي المونتاج ومحرر الأخبار.
    la variation est imputable à la création proposée de nouveaux postes. UN ويعزى الفرق إلى اقتراح إنشاء وظائف جديدة.
    la variation est imputable à l'utilisation accrue des communications par réseaux commerciaux, ainsi qu'aux communications par satellite qui seront mises à la disposition de la Division des investigations. UN ويعزى الفرق إلى زيادة استخدام الاتصالات التجارية وإلى ضرورة توفير اتصالات بالساتل لشعبة التحقيقات.
    la variation est imputable aux dépenses supplémentaires liées aux nouveaux postes dont la création est proposée ainsi qu'aux postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN 393 - ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية من الوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    la variation est imputable aux dépenses supplémentaires tenant de la création proposée de nouveaux postes et de postes de temporaire. UN 395 - ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية من الوظائف الجديدة المقترحة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    la variation est imputable aux dépenses supplémentaires tenant aux postes et postes de temporaire qu'il est proposé d'ajouter. UN 85 - ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    la variation est imputable à l'augmentation des coûts standard, compte tenu des taux de vacance de postes budgétés pour le calcul des ressources nécessaires au maintien des postes d'administrateur et d'agent des services généraux (12 % et 7 %, respectivement). UN ويُعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية، مع تطبيق معدلي شغور مدرجين في الميزانية نسبتهما 12 في المائة و 7 في المائة عند حساب الاحتياجات المتعلقة بالوظائف المستمرة في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. 50.5 دولار
    la variation est imputable à la diminution des dépenses occasionnées par les voyages effectués aux fins de l'amélioration des procédures internes, de la gestion des changements et de la conception organisationnelle, en particulier relativement au projet Umoja. UN ويُعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات من السفر فيما يتعلق بتحسين أساليب العمل وإدارة التغيير والتصميم التنظيمي، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بأوموجا.
    la variation est imputable à l'application, pour le personnel fourni par les gouvernements, d'un taux d'abattement pour délais de déploiement inférieur à celui de l'exercice précédent. UN 193 - يعزى الفرق إلى تطبيق عامل أقل لتأخير نشر الموظفين المقدمين من الحكومات.
    la variation est imputable à l'application d'un taux de vacance de postes de 35 %, contre 20 % au cours de l'exercice 2007/08. UN 32 - يعزى الفرق إلى تطبيق معدل شغور مقداره 35 في المائة مقارنة بمعدل شغور مقداره 20 في المائة في الفترة 2007-2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more