| Les deux autres rapports, sous presse au moment de la vingt-huitième session de la Commission, ont depuis été publiés. | UN | وقد نشر أيضا التقريران المتبقيان، اللذان كانا قيد الطباعة عند انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة. |
| Lieu de la vingt-huitième session de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes | UN | مكان انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| :: Ordre du jour provisoire et date de la vingt-huitième session. | UN | ● جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والعشرين وموعد انعقادها. |
| Certains de ces programmes sont expliqués en détail dans la réponse à la vingt-huitième question. | UN | وسيرد شرح مفصل لبعض هذه البرامج في الإجابة على السؤال الثامن والعشرين. |
| la vingt-huitième Réunion des États parties est déclarée close. | UN | وأُعلن عن اختتام الاجتماع الثامن والعشرين للدول الأطراف. |
| la vingt-huitième Réunion des États parties aura lieu le lundi 9 novembre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 1. | UN | يُعقد الاجتماع الثامن والعشرون للدول الأطراف يوم الاثنين 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1. |
| C'est pourquoi le Groupe a vivement encouragé les équipes spéciales à établir les documents pour la session extraordinaire et la vingt-huitième session. | UN | وفي ضوء هذا أيد الفريق بقوة قيام فرق العمل بإعداد وثائق للدورة الاستثنائية والدورة الثامنة والعشرين. |
| K. Lieu de réunion de la vingt-huitième session de la Commission économique pour l'Afrique et de la dix-neuvième réunion de la | UN | مكان انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة الاقتصادية لافريقيا والاجتماع التاسع عشر للمؤتمر الوزاري للجنة |
| Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa vingt-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la vingt-huitième session de la Commission | UN | تقرير اللجنة اﻹحصائية عن أعمال دورتها السابعة والعشرين وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة والعشرين للجنة |
| C. Date et lieu de la vingt-huitième session | UN | مكان وزمان عقد الدورة الثامنة والعشرين للجنة |
| C. Date et lieu de la vingt-huitième session de la Commission | UN | جيم - مكان وزمان عقد الدورة الثامنة والعشرين للجنة |
| Ordre du jour provisoire et documentation de la vingt-huitième session de la Commission de la population | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثامنة والعشرين للجنة السكان |
| Ce document sera présenté ensuite à la vingt-huitième session de la Conférence générale de l'UNESCO. | UN | وستقدم هذه الوثيقة فيما بعد إلى الدورة الثامنة والعشرين لمؤتمر اليونسكو العام. |
| Rappelant également les projets de recommandations de la vingt-huitième réunion du Conseil d'administration de l'Université tenue à Dhaka, Bangladesh; | UN | وإذ يستذكر أيضا توصيات الاجتماع الثامن والعشرين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش، |
| 2003 Chef de la délégation russe à la vingt-huitième Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | UN | رئيس الوفد الروسي إلى المؤتمر الدولي الثامن والعشرين لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
| durant la vingt-huitième mission de l'AIEA | UN | أثناء التفتيش الثامن والعشرين الذي قامت به الوكالة |
| Durant la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties ont examiné quatre points concernant la destruction. | UN | 20 - في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، نظرت الأطراف في أربعة بنود متصلة بالتدمير. |
| A la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Groupe a présenté ses conclusions provisoires, établies sur la base des données limitées fournies par les Parties. | UN | وفي الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، عرض الفريق النتائج المؤقتة التي خلص إليها والتي قال إنها جاءت نتيجة لمدخلات محدودة من الأطراف. |
| Un groupe de contact avait été constitué à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal pour examiner plus avant et faire progresser cette question. | UN | وجرى تشكيل فريق اتصال خلال الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لمواصلة مناقشة المسألة وإحراز تقدم بشأنها. |
| la vingt-huitième Réunion des États parties aura lieu le lundi 9 novembre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 1. | UN | يُعقد الاجتماع الثامن والعشرون للدول الأطراف يوم الاثنين 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 1. |
| Les décisions concernant les dates de réunion des sous-commissions susceptibles d'être créées à la vingt-huitième session seront prises à cette session. | UN | وستتخذ القرارات الإضافية المتعلقة بمواعيد عقد اجتماعات اللجان الفرعية التي قد تنشئها الدورة الثامنة والعشرون أثناء تلك الدورة. |
| Le Comité consultatif a été représenté à la vingt-huitième session de la CNUDCI et il a préparé des notes et commentaires sur les travaux de ses vingt-huitième et vingt-neuvième sessions. | UN | وقد مثلت اللجنة الاستشارية في الدورة الثامنة والعشرين للجنة القانون التجاري الدولي، وأعدت مذكرات وتعليقات على أعمال الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين لتلك اللجنة. |