Projets de décision soumis à la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen | UN | مشاريع المقررات المعروضة على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال للنظر فيها |
Présentation du rapport final à la vingt-quatrième Réunion des Parties | UN | تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف |
Présentation du rapport final à la vingt-quatrième Réunion des Parties | UN | تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف |
Présentation du rapport final à la vingt-quatrième Réunion des Parties | UN | تقديم التقرير النهائي إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف |
À cette fin, il a été décidé que la vingt-quatrième Réunion des présidents aurait lieu en Afrique en 2012. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تقرر أن يعقد الاجتماع الرابع والعشرون للرؤساء في المنطقة الأفريقية في عام 2012. |
Le Comité réfléchira aux questions qu'il pourrait souhaiter soulever à la vingt-quatrième Réunion des présidents des organes conventionnels. | UN | ستنظر اللجنة في المواضيع التي قد ترغب في إثارتها في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الهيئات. |
la vingt-quatrième Réunion des États parties est déclarée close. | UN | وأُعلن عن اختتام الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف. |
Présidents de la vingt-quatrième Réunion | UN | رؤساء الاجتماع الرابع والعشرين |
Pouvoirs des représentants à la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Rapport de la vingt-quatrième Réunion des États parties | UN | تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف |
Rapport de la vingt-quatrième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, tenue à Addis-Abeba | UN | تقرير الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، المعقود في أديس أبابا، |
Liste des documents dont était saisie la vingt-quatrième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique | UN | قائمة الوثائق المعروضة على الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا |
Rapport du Président de la Commission sur la vingt-quatrième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
À la vingt-quatrième Réunion des États parties, un État a indiqué son intention d'apporter une contribution au Fonds d'affectation spéciale. | UN | وفي الاجتماع الرابع والعشرين للدول الأطراف، أشارت دولة واحدة إلى اعتزامها تقديم تبرع إلى الصندوق الاستئماني. |
Rapport de la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Le Groupe de travail avait donc demandé aux Parties intéressées de tenir des consultations informelles sur les questions restées en suspens, avant la vingt-quatrième Réunion des Parties. | UN | ولهذا طلب الفريق العامل إلى الأطراف المهتمة بالأمر الدخول في مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعلّقة المطروحة أمام الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف. |
11. Adoption du rapport de la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 11 - اعتماد تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Questions portées à l'attention de la vingt-quatrième Réunion des Parties pour examen et information | UN | قضايا مطروحة على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها وأخذ العلم بها |
Questions portées à l'attention de la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen | UN | قضايا مطروحة على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها وأخذ العلم بها |
Une fois l'ordre du jour adopté, la vingt-quatrième Réunion établira un programme de travail pour la session. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، سيضع الاجتماع الرابع والعشرون برنامج عمل. |
Les participants adopteront le rapport sur les travaux de la vingt-quatrième Réunion, qui comportera les conclusions et recommandations des groupes de travail, le dernier jour de la Réunion. | UN | سيعتمد الاجتماع الرابع والعشرون تقريره، بما في ذلك ما تخلص إليه الأفرقة العاملة من نتائج واستنتاجات وتوصيات، في اليوم الأخير من الاجتماع. |
1. Ouverture de la vingt-quatrième Réunion par le Président de la vingt-troisième Réunion. | UN | 1 - افتتاح رئيس الاجتماع الثالث والعشرين للاجتماع الرابع والعشرين. |
Ordre du jour provisoire annoté de la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | شروحات جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Il a adressé la même notification concernant la vingt-quatrième Réunion de la Commission tripartite prévue pour le 3 février 1999. | UN | وقدم نفس اﻹخطار فيما يتصل بالاجتماع الرابع والعشرين للجنة الثلاثية المقرر عقدها في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
Les Parties seront informées de tout élément concernant le lieu potentiel de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal et souhaiteront peut-être prendre une décision concernant les dates et le lieu de ces réunions. | UN | 44- يتم إبلاغ الأطراف بأي معلومات عن المكان الذي يحتمل أن يعقد فيه الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الرابع والعشرين للأطراف. |