Ayant pris acte des recommandations de la vingt-quatrième session de la Commission des affaires économiques et sociales; | UN | وإذ اطلع على التوصيات الصادرة عن الدورة الرابعة والعشرين للجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية، |
Elle ne sera que la troisième femme élue à la présidence de l'Assemblée générale et la première depuis la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale, tenue en 1969. | UN | وسوف تكون ثالث رئيسة للجمعية العامة، والأولى منذ الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1969. |
Membre de la délégation indonésienne à la vingt-quatrième session de la Conférence de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture | UN | عضو الوفد اﻹندونيسي في الدورة الرابعة والعشرين لمؤتمر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |
Rapport de la vingt-quatrième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Bonn du 18 au 26 mai 2006 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 18 إلى 25 أيار/مايو 2006 |
Rapport de la vingt-quatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn, | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والعشرين المعقودة في بون، |
Ouverture de la vingt-quatrième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة الرابعة والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء مكتبها |
J'ai porté cette invitation à l'attention des membres du Bureau de la vingt-quatrième session de la Commission. | UN | وقد أطلعت أعضاء مكتب الدورة الرابعة والعشرين على هذه الدعوة. |
Une réunion parallèle du même type avait été organisée lors de la vingt-quatrième session de la Commission en septembre 2005. | UN | 74 - وكان حدث جانبي مماثل قد نُظم في الدورة الرابعة والعشرين للجنة في أيلول/سبتمبر 2005. |
La deuxième Semaine des forêts de la région Asie-Pacifique, parallèlement à la vingt-quatrième session de la Commission des forêts pour l'Asie et le Pacifique | UN | أسبوع الغابات الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بالاقتران مع الدورة الرابعة والعشرين للجنة الغابات لآسيا والمحيط الهادئ |
Mai 1972 : Participe, en qualité d'observateur du Gouvernement japonais, à la vingt-quatrième session de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies | UN | أيار/مايو ٢٧٩١: حضر الدورة الرابعة والعشرين للجنة اﻷمم المتحدة للقانون الدولي كمراقب عن الحكومة اليابانية |
En 1969, à la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale, le Secrétaire général U Thant, aujourd'hui décédé, a invité les États à créer l'Université des Nations Unies. | UN | وفي الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المعقودة عام ١٩٦٩، دعا اﻷمين العام الراحل السيد يو. ثانت، إلى إنشاء جامعة اﻷمم المتحدة. |
Mai 1972 Participation, en qualité d'observateur du Gouvernement japonais, à la vingt-quatrième session de la Commission du droit international de l'Organisation des Nations Unies | UN | حضر الدورة الرابعة والعشرين للجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي كمراقب عن الحكومة اليابانية أيار/مايو 1972 |
1969 Représentant à la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies (Sixième Commission) | UN | 1969 - عضو الوفد الأرجنتيني في الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة (اللجنة السادسة) |
Les pays membres ont aussi manifesté leur satisfaction quant aux questions traitées lors de la vingt-quatrième session de la Commission et ont fait état de progrès dans l'action du secrétariat par rapport aux sessions antérieures. | UN | كما أعربت البلدان الأعضاء عن ارتياحها لسير أعمال الدورة الرابعة والعشرين للجنة بشأن القضايا المطروحة وتحسن أعمال الأمانة مقارنة مع الدورات السابقة. |
1969 Représentant à la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies (Sixième Commission). | UN | 1969 مندوب لدى الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة (اللجنة السادسة). |
L'action de mon Représentant spécial a permis de reprendre l'évaluation sur le terrain des frontières terrestres entre les deux pays et de parvenir à un accord sur la tenue de la vingt-quatrième session de la Commission mixte les 11 et 12 juin. | UN | 53 - وأسفرت جهود ممثلي الخاص عن استئناف معاينة الحدود البرية ميدانيا وعن الاتفاق على عقد الدورة الرابعة والعشرين للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة يومي 11 و 12 حزيران/يونيه. |
L'Argentine avait présenté sa demande le 26 août 2009, lors de la vingt-quatrième session de la Commission. | UN | 53 - عرضت الأرجنتين طلبها في 26 آب/أغسطس 2009، في الدورة الرابعة والعشرين للجنة(). |
1969 : Représentant à la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies (Sixième Commission) | UN | 1969 عضو الوفد الأرجنتيني في الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة (اللجنة السادسة) |
Projet de rapport de la vingt-quatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والعشرين |
Projet de rapport de la vingt-quatrième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الرابعة والعشرين |
Rapport de la vingt-quatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn du 18 au 25 mai 2006 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الرابعة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 18 إلى 25 أيار/مايو 2006 |