Le CET et le CRTC organiseront une autre manifestation similaire à la vingtième session de la Conférence des Parties. | UN | وتعتزم اللجنة التنفيذية والمركز والشبكة عقد حدث جانبي مشترك آخر في الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف. |
Ordre du jour provisoire et documentation de la vingtième session de la Commission des sociétés transnationales | UN | جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Dates de la vingtième session de la Commission des sociétés transnationales | UN | مواعيد الدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Extrait du rapport de la vingtième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مقتطفات من تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها العشرين |
Prenant note des dispositions prises jusque-là dans le cadre du programme de travail, le SBI a rappelé qu'il avait pour mandat de rendre compte des résultats du programme de travail à la vingtième session de la Conférence des Parties. | UN | 43- وإذ لاحظت الهيئة الفرعية ما اتُّخذ من إجراءات حتى الآن في إطار برنامج العمل، فإنها أشارت إلى ولايتها المتمثلة في تقديم تقرير عن نتائج برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف في دورته العشرين. |
Ordre du jour provisoire et documentation de la vingtième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة العشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Dates de la vingtième session de la Commission des sociétés transnationales | UN | مواعيد الدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Dates de la vingtième session de la Commission des sociétés transnationales | UN | مواعيد الدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
Première évaluation biennale présentée à la vingtième session de la Conférence des Parties | UN | تقديم التقييم الأول لفترة السنتين في الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف |
Les consultations informelles préalables ont porté sur un examen préliminaire des projets de résolutions à examiner à la vingtième session de la Commission et disponibles à l'avance. | UN | وأولت المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة الاهتمام لإجراء استعراض أوَّلي لمشاريع القرارات التي سيُنظر فيها خلال الدورة العشرين للجنة والتي عُرضت عليها مقدّما. |
Ouverture de la reprise de la vingtième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | افتتاح الدورة العشرين المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Des recommandations ont été formulées et le Conseil consultatif les présentera à la vingtième session de la Commission; | UN | وصِيغت مجموعة من التوصيات سيقدمها المجلس الاستشاري في الدورة العشرين للجنة؛ |
Ouverture de la vingtième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة العشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء المكتب |
2005 Vice-Présidente de la vingtième session de la Conférence de La Haye de droit international privé | UN | 2005 نائبة رئيس الدورة العشرين لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Le monde se souviendra toujours de lui, spécialement ceux qui ont participé à la vingtième session de l'Assemblée générale des Nations Unies en 1965. | UN | ولسوف يذكر العالم هذا الرجل، ولا سيما أولئك الذين شاركوا في أعمال الدورة العشرين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٦٥. |
au cours de la réunion sur les activités de recherche organisée dans le cadre de la vingtième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | أثناء الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Maurice accueillera à la fin du mois la vingtième session de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, qui célèbre le dixième anniversaire de la Charte africaine. | UN | وستقوم موريشيوس في وقت لاحق من هذا الشهر باستضافة الدورة العشرين للجنة اﻷفريقية المعنية بحقوق اﻹنسان وحقوق الشعب، التي تحتفل بالذكرى السنوية العاشرة لميثاقها اﻷفريقي. |
H. Dates de la vingtième session de la Commission des sociétés | UN | مواعيد الدورة العشرين للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية |
La troisième session aura lieu à Lima en marge de la vingtième session de la Conférence des Parties. | UN | وسوف تعقد الدورة الثالثة لفريق منهاج ديربان بالتزامن مع الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف في ليما. |
Rapport de la vingtième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn du 16 au 25 juin 2004 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها العشرين المعقودة في بون في الفترة من 16 إلى 25 حزيران/يونيه 2004 |
a) Élection du Président de la vingtième session de la Conférence des Parties | UN | (أ) انتخاب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العشرين |
I. Ordre du jour provisoire de la vingtième session de la Commission du développement durable | UN | مشروع المقرر الأول - جدول الأعمال المؤقــت للدورة العشرين للجنة التنميــة المستدامة |
la vingtième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins s'est tenue à Kingston du 14 au 25 juillet 2014. | UN | 1 - عُقدت الدورة العشرون لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار في كينغستون، في الفترة من 14 إلى 25 تموز/يوليه 2014. |
A.13.2 Un montant de 4 600 dollars (inchangé) est nécessaire en prévision des réceptions officielles qui seront données à l'occasion de la vingtième session de la Commission. | UN | ألف-13-2 وهناك حاجة لتخصيص اعتماد بمبلغ 600 4 دولار، لا يمثل زيادة عن المستوى السابق، للمناسبات الرسمية المتصلة بالدورة العشرين للجنة. |
a) Adoption du rapport de la vingtième session de la Conférence des Parties | UN | (أ) اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته العشرين |