"la virer" - Translation from French to Arabic

    • طردها
        
    • تطردها
        
    • أطردها
        
    • أطرُدها
        
    • أفصلها
        
    • اطردها
        
    • يطردها
        
    • طردتها
        
    • لأخراجها
        
    • النار لها
        
    Tout le monde disait que ma mère devait la virer parce qu'il manquait toujours de l'argent dans la caisse, mais ce n'etait pas ma mère. Open Subtitles قال الجميع أنه تحتم على والدتي طردها لأنه في المرات التي اختفى بها المال من صندوق النقد، لكن لم تكن تلك طبيعة والدتي
    Comment se passe ton plan pour la virer et l'humilier publiquement ? Open Subtitles كيف تجري خطتك في طردها واذلالها أمام العامة؟
    Le conseil vote demain après-midi pour savoir s'il faut la virer pour non respect de la clause de moralité. Open Subtitles ستصوت الهيئة الإدارية غداً بعد الظهر وتقرر إن كان سيتم طردها أم لا.
    Tu pourrais la virer pour avoir bu pendant le service. Open Subtitles يمكنك أن تطردها لشربها أثناء العمل كما تعلم
    Loyer contrôlé, on ne peut pas la virer, exact ? Open Subtitles السيطرة على الأجار يعني اننا لا نستطيع طردها صحيح
    Et quand ma sœur a eu un accident avec la voiture familiale, mon père a voulu la virer de la maison. Open Subtitles وعندما حطمت أختي سيارة العائلة أراد والدي طردها من المنزل
    J'ai dû la virer d'ici, elle se camait. Open Subtitles كان يجب علي طردها من هُنا. لإنها كانت مدمنة.
    Je ne peux pas la virer parce que nous avons une politique d'entreprise stricte sur le licenciement. Open Subtitles لا يمكنني طردها لأن سياستنا صارمه ببدلات الإعفاء
    Je peux te demander... de ne pas la virer ? Open Subtitles هل أستطيع الطلب منك عدم طردها , إذا لم يكن ذلك كثيراً ؟
    Je devrais la virer de ma maison ? Open Subtitles حسناً إذاً، أعلي طردها من منزلي؟
    Rien. Ils ont voulu la virer l'an dernier. Open Subtitles تعلم انهم يرغبون في طردها منذ عام
    Je ne peux pas la virer pour quelque chose qui s'est passé il y a 15 ans. Open Subtitles لا يمكنني طردها لشيء حدث قبل 15 عام.
    Vous ne pouvez pas la virer, alors qu'il reste quatre épisodes. Vous voyez ? Open Subtitles لا يمكن أن تطردها مع بقاء شحنة 4 أسابيع من الأسود في العلية
    Je vais devoir la virer. Open Subtitles أحتاجك إلى أن تطردها
    Elle a besoin -- merde, vous devriez juste la virer ! Open Subtitles انها تحتاج ل تبا يجب ان تطردها
    Mais je ne prévois pas de la virer bientôt. Open Subtitles نعم , هي كذلك لكنّي لا أنوي أن أطردها في أي وقت قريب
    Contente-toi de la virer. Open Subtitles لا , فقط أطرُدها
    J'essaie de la virer depuis des années. Open Subtitles لقد حاولت أنا أفصلها منذ سنوات
    Leanne Carr sait que j'ai essayé de la virer. Open Subtitles ليين كار تعرف اني من المستحيل ان اطردها.
    Une fois j'ai demandé à Kenny de la virer, et il a dit, "Je ne peux pas. Open Subtitles لقد طلبت من كيني ذات مره بان يطردها ولقد قال لا استطيع انها ابنتي
    Je viens juste de la virer. Open Subtitles لقد طردتها للتو
    Et Suzanne et les hyènes du National qui rêvent de la virer. Open Subtitles في هذهـ الأثناء، سوزان والمعايير تَمُوتُ لأخراجها
    J'ai fait confiance à la mauvaise fille et j'ai tout foiré, et j'ai dû la virer aujourd'hui, et puis je me suis énervée. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما... لقد وثقت الفتاة خاطئ، حسنا، وحصلت مشدود أكثر، لذلك اضطررت لاطلاق النار لها اليوم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more