Mais vous savez, vous pouvez laisser un message si c'est important. | Open Subtitles | لكن تستطعين ترك رسالة إن كان الأمر مُهماً لعلمكِ |
Si vous voulez laisser un message, parlez après le bip sonore. | Open Subtitles | إذا أردت ترك رسالة رجاء، قم بذلك بعد النغمة |
Ni l'un d'entre nous est disponible pour prendre votre appel en ce moment, donc veuillez laisser un message après le bip Merci | Open Subtitles | نأسف عن عدم تواجد أي منا لتلقي مكالمتكم بالوقت الحالي، فبرجاء ترك رسالة عقب سماع الصفارة، شكراً لكم. |
Vous pouvez laisser un message. Nous vous souhaitons un joyeux Halloween. | Open Subtitles | لذا رجاء اترك رسالة وانعم بعيشة عيد قديسين سعيدة |
Votre correspondant étant absent, veuillez laisser un message. | Open Subtitles | المشترك لا يستطيع الرد على المكالمة أترك رسالة بعد النغمة |
Vous avez joint Erin Strauss. Veuillez laisser un message. | Open Subtitles | لقد اتصلت بـ إيرين ستراوس إترك رسالة مفصلة |
Et moi, je suis pressée. Vous voulez laisser un message ? | Open Subtitles | وأنا غير صبورة هل تريد أن تترك رسالة لأحد؟ |
Je ne suis pas disponible, veuillez laisser un message. | Open Subtitles | أنا بعيدا عن مكتبي أو في موقع العمل، لذا يرجى ترك رسالة |
Bolin est pas là, vous voulez laisser un message ? | Open Subtitles | بولين ليس موجود حالياً هل تستطيع ترك رسالة ؟ |
Vous pouvez laisser un message ou envoyer une télécopie. | Open Subtitles | لو أردت ترك رسالة أو إرسال فاكس .. ابدأ الآن |
Mais vous pouvez lui laisser un message sur sa boite vocale. | Open Subtitles | لكن يمكنك ترك رسالة لها علىالبريدالصوتي. |
Si vous voulez, vous pouvez laisser un message, et je lui remettrais si il appelle. | Open Subtitles | التى يبحث عنها حسناً , اذا اردت , يمكنك ترك رسالة وانا سوف اوصلها لة اذا اتصل |
Vous pouvez laisser un message ou me joindre à mon bureau : | Open Subtitles | يمكنك ترك رسالة هنا أو الإتصال بي في مكتبي |
Personne n'étant disponible, veuillez laisser un message. | Open Subtitles | ليس بمقدرو أحدٍ الرد على الهاتف . من فضلك اترك رسالة |
Vous pouvez laisser un message après le bip. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة |
Bonjour, je suis le juge James Musuka laisser un message après le bip | Open Subtitles | مرحباً، أنا القاضي جيمس موسوكا اترك رسالة بعد الصافرة |
Messagerie d'Alvey Kulina. Merci de laisser un message. | Open Subtitles | لـقد أتصلت بـالفي كيلينا , من فضلك أترك رسالة |
Je ne suis pas là mais vous pouvez me laisser un message après le bip. | Open Subtitles | لست موجود الآن، لكن رجاء أترك رسالة بعد الصافرة |
Nous sommes absents. Veuillez laisser un message après le bip. | Open Subtitles | لن نستطيع أن نأخذ مكالمتك من فضلك** **إترك رسالة بعد الصافرة |
Mais tu sais qu'il est illégal de dégrader les biens d'autrui, même si c'est seulement pour laisser un message à quelqu'un. | Open Subtitles | ولكن أنت تعلم أنه من غير القانوني تشويه الملكيات حتى لو كنت فقط تترك رسالة لأحدهم |
Merci de laisser un message, et je vous rappellerai dès que possible. | Open Subtitles | من فضلك أترك رسالتك وسأتصل بك فى القريب العاجل |
Veuillez laisser un message après le bip ou tapez sur * pour une assistance immédiate. | Open Subtitles | أرجوك، اترك رسالتك بعد سماع الصفارة .أو إضغط زر النجمة للخدمة الفورية |
Nous devons laisser un message à nos amis du monde d'au-dessus. | Open Subtitles | علينا إرسال رسالة لأصدقائنا في العالَم فوق |
Vous pouvez laisser un message pendant que je sirote des margaritas. | Open Subtitles | اذا رغبت بترك رسالة لا تتردد بفعل ذلك بينما انا اقوم بشرب المارغريتا، ماذا؟ |
Désolées, nous ne sommes pas là. Veuillez laisser un message. | Open Subtitles | نأسف, نحن لسنا بالمنزل أترك رساله بعد سماع الصفاره |
Composez le 1 pour patienter ou le 2 pour laisser un message qui pourra être diffusé plus tard dans l'émission. | Open Subtitles | # إضغط 1 لإغلاق الخط أو 2 لترك رسالة # # .ويمكننا عرضها لاحقاً فى البرنامج # |