"laisser vivre" - French Arabic dictionary

    "laisser vivre" - Translation from French to Arabic

    • أتركه يعيش
        
    • أدعه يعيش
        
    • دع غيرك يعيش
        
    • سأدعك تعيش
        
    • تركه يعيش
        
    J'aimerais pouvoir te croire, mais je ne peux pas, c'est pourquoi au lieu de tuer Charlie et assurer votre sécurité, je vais le laisser vivre. Open Subtitles أتمنى لو أصدقك، لكن لا يمكنني ذلك، لذلك بدل أن أقتل تشارلي وأؤمن حمايتك، سوف أتركه يعيش.
    J'ai pensé le tuer mais j'ai préféré le laisser vivre. Open Subtitles كان بإمكاني قتله ، ولكنّ قررت أن أتركه يعيش
    Je ne pouvais pas le laisser vivre comme ça, figé dans le temps. Open Subtitles لم أستطع أن أدعه يعيش كهذا, مجمد في عنبر.
    Le laisser vivre, alors qu'il m'a tout pris ? Open Subtitles و أدعه يعيش الرجل الذى أخذ منى كل شىء ؟
    Dale Arden, Votre Majesté. Vivre et laisser vivre : ma devise. Open Subtitles دايا اردينسموك عش و دع غيرك يعيش هذا هو شعارى
    Mon ancienne philosophie était de vivre et de laisser vivre. Open Subtitles -كانت سياستي القديمة "عش و دع غيرك يعيش "
    Je sais mais j'ai promis Anna que j'allais te laisser vivre ta vie. Open Subtitles اعلم هذا , ولكنني كنت قد وعدت آنا انني سأدعك تعيش حياتك
    Je ne peux pas le laisser vivre. Open Subtitles لا يمكنني تركه يعيش
    Alors je ne pouvais pas le laisser vivre dans la rue. Open Subtitles لذا لم أستطع أن أتركه يعيش في الشوارع
    Alors je ne pouvais pas le laisser vivre dans la rue. Open Subtitles لذا لم أستطع أن أتركه يعيش في الشوارع
    Je ne pouvais pas le laisser vivre. Open Subtitles . فلن أدعه يعيش
    Je vais te laisser vivre si tu réponds à une question. Open Subtitles سأدعك تعيش إذا أجبت عن سؤال واحد.
    Claire, nous ne pouvons pas le laisser vivre. Open Subtitles كلير,لايمكننا تركه يعيش
    Mais il faut le laisser vivre. Open Subtitles لكن يجدر بكِ تركه يعيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more