"latérale" - Translation from French to Arabic

    • الجانبي
        
    • الأفقي
        
    • الجانبية
        
    • جانبي
        
    • الجانبى
        
    • أفقياً
        
    Association pour la recherche sur la sclérose latérale amyotrophique et autres maladies du motoneurone UN رابطة البحوث المتعلقة بمرض التصلب الضموري الجانبي والأمراض الأخرى للعصب الحركي
    Association pour la recherche sur la sclérose latérale amyotrophique et autres maladies du motoneurone UN رابطة البحوث المتعلقة بمرض التصلب الضموري الجانبي والأمراض الأخرى للعصب الحركي
    Association pour la recherche sur la sclérose latérale amyotrophique et autres maladies du motoneurone UN رابطة البحث في مرض التصلب الضموري الجانبي والأمراض الأخرى للعصب الحركي
    La mobilité peut prendre la forme d'une mutation latérale ou d'une promotion. UN ويمكن أن يكون التنقل عبر التحرك الأفقي أو الانتقال إلى وظيفة ذات رتبة أعلى.
    ou d'une barre située au-dessus de la mine, suite à une pression latérale. UN التفجير بكسر موقع أو قطب فوق لغم بالضغط الأفقي.
    La bombe était très bien construite ... beaucoup de shrapnel, rayon de propagation latérale. Open Subtitles القنبلة مصممة تصميما جيدا الكثير من الشظايا الجانبية ، أنتشرت بشكل دائرة
    Le rapport contient également la carte bathymétrique de ce secteur et son imagerie latérale. UN كما يورد التقرير خريطة لقياسات الأعماق وصورا ناتجة عن مسح جانبي للمنطقة المرسومة خريطتها.
    Et il y a des fractures remodelées sur la courbe latérale des sixième et septième côtes. Open Subtitles الفك السفلي. اه، وهناك كسور تشكيلها في انحناء الجانبي لل الأضلاع السادس والسابع.
    Tu vois, quand tu tombes, la barre latérale se détache, et ton pied sort. Open Subtitles ترين , عندما تقعين , الشريط الجانبي يفصل وبالتالي تخرج قدمك
    La fumée latérale contient des concentrations plus élevées de substances nocives que la fumée principale. UN ويحتوي دخان التيار الجانبي على تركيزات عناصر ضارة عديدة أكثر من الدخان الخارج مع هواء الزفير.
    Expansion latérale du gazoduc Vuelta Grande UN التوسيع الجانبي لخط أنابيب فويلتا غراندي
    Elle finance des recherches et accorde un soutien aux familles des personnes affectées par la sclérose latérale amyotrophique. UN وهي تمول الأبحاث وتقدم الدعم للأسر والأشخاص المتضررين من مرض التصلب الضموري الجانبي.
    Les données recueillies ont été traitées à bord, qu'il s'agisse des informations bathymétriques ou de l'imagerie latérale. UN وجرت على ظهر السفينة معالجة البيانات المتحصل عليها فيما يختص بقياسات الأعماق وصور المسح الجانبي.
    La topographie des fonds et la carte illustrant par imagerie latérale les données rassemblées pendant la croisière sont présentées dans le rapport. UN كما يعرض التقرير صورا لطوبوغرافيا الأعماق وصورا للمسح الجانبي بشأن البيانات المجموعة أثناء الرحلة البحرية.
    iii) Mise en œuvre de mécanismes de mobilité visant en particulier la mobilité latérale des fonctionnaires de toutes les catégories, notamment au moyen de séances de formation et d'information spécialisées; UN ' 3` تفعيل آليات التنقّل، ولا سيما التنقّل الأفقي للموظفين من جميع الرتب، وتقديم إحاطات وتدريبات متخصصة؛
    iii) Application des mécanismes de mobilité, en particulier afin d'accroître la mobilité latérale des fonctionnaires de toutes les catégories, y compris par l'organisation de réunions d'information et de stages de formation spécialisés; UN ' 3` تنفيذ آليات التنقل، ولا سيما التنقل الأفقي للموظفين من جميع الرتب، بما في ذلك الإحاطة والتدريب المتخصصان؛
    iii) Mise en œuvre de mécanismes de mobilité visant en particulier la mobilité latérale des fonctionnaires de toutes les catégories, notamment au moyen de séances de formation et d'information spécialisées; UN ' 3` تنفيذ آليات التنقل، ولا سيما التنقل الأفقي للموظفين من جميع الرتب، بما في ذلك توفير إحاطات وتدريبات متخصصة؛
    iii) Application des mécanismes de mobilité, en particulier afin d'accroître la mobilité latérale pour les fonctionnaires de toutes les catégories, y compris organisation de réunions d'information et de stages de formation spécialisés; UN ' 3` إنشاء آليات التنقل، ولا سيما التنقل الأفقي للموظفين من جميع الرتب، بما في ذلك الإحاطات والتدريب المتخصصان؛
    La n° 8, poche latérale. Open Subtitles الكرة الثامنة، الحفرة الجانبية
    On faisait une coupe latérale sur la face arrière et j'ai vu un truc dans la glace. Open Subtitles كنا نقوم بحفر جانبي خلف الزاوية.. حين رأيت شيئاً بالجليد.
    Tom est sorti par une porte latérale et Chris est parti avec l'argent. Open Subtitles توم غادر من الباب الجانبى وكريس غادر بالنقود
    Il importe donc de veiller à ce que le programme de réaffectation organisée cadre avec les efforts actuellement déployés pour faciliter la mobilité tant verticale que latérale. UN ولذلك فمن المهم، ضمان أن يكون برنامج إعادة الانتداب المنظم متمشياً مع الجهود الحالية المبذولة لتيسير التنقل عمودياً وكذلك أفقياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more