"laver les" - Translation from French to Arabic

    • أغسل
        
    • غسل
        
    • تغسل
        
    • اغسل
        
    • اِغسل
        
    • وغسل
        
    • غسلت
        
    • بغسل
        
    • وأغسل
        
    • مع البشرة
        
    • يغسل
        
    • تغسلين
        
    • لأغسل
        
    • وأغسلي
        
    • واغتسلي
        
    Saviez-vous que, conformément à notre accord de colocation, je dois me laver les pieds avant de rentrer dans la douche? Open Subtitles هل تعلمين أنه في اتفاقية السكن عليّ أن أغسل قدماي قبل أن أدخل الحمّام للإستحمام ؟
    J'ai du littéralement me laver les mains de ton sang. Open Subtitles تعيّن علي أن أغسل دمك من على يدي
    Il a acheté et distribué 44 000 seaux contenant du savon afin que les gens puissent se laver les mains. UN وقامت المنظمة بشراء وتوزيع 000 44 مجموعة من الدلاء والصابون حتى يتمكن السكان من غسل أيديهم.
    Elle arrêta de suivre ses émissions religieuses, de se laver les cheveux ou d'arroser ses plantes. Open Subtitles توقفت عن مشاهدة ويبين لها واعظ , تغسل شعرها أو سقي النباتات لها.
    Tu ne m'as jamais vu me laver les couilles non plus, mais je le fais. Open Subtitles انت لم ترني اغسل اعضائي, لكن هذا لايعني اني افعلها كل جمعة.
    laver les gants et se laver les mains après dilution du mélange UN اِغسل القفازات واليدين بعد الخلط.
    Comment se fait-il que tu aies fauté, et qu'il m'incombe de laver les habits de Pere comme un esclave, - alors que tu joües ? Open Subtitles لماذا تضايقيني وأنّا أغسل ثياب والدكِ مثل العبيد وأنتِ تعلبين مثل المجانين؟
    Peut-être vous, d'abord, pour que je puisse laver les draps. Open Subtitles أعني, جزء مني يتمنى أن تختار أنت قبلي لكي أغسل الشراشف
    Je veux me laver les mains, j'ai mangé des churros. Open Subtitles لا بأس أنا فقط أريد أن أغسل يدي لأنني أكلت كروس
    Chéri va te laver les mains. Il y a des flocons d'avoine dans la cuisine. Open Subtitles حبيبي، أذهب أغسل يديك . هُناك الشوفان فى المطبخ
    Du gaspillage. Devez-vous vous laver les mains aussi souvent ? Open Subtitles ذلك اسراف جدا, أيجب عليكِ غسل يديكِ كثيرا؟
    Mais on ne peut pas laver les draps pour économiser l'eau. Open Subtitles نعم, لكننا لا نستطيع غسل الشراشف لاننا نقتصد بالماء
    Phil ! Je devrais te laver les mains au savon. Open Subtitles ياللهول , يجب أن تغسل يديك جيداً بالصابون
    laver les vêtements contaminés avant réutilisation. UN تغسل الملابس الملوثة قبل إعادة استعمالها.
    1 heure, mais après encore 5 autres pour laisser refroidir, mais il va me falloir laver les moteurs avant que nous essayions. Open Subtitles ربما لساعة واحدة,لكن بعدها نحتاج لخمس ساعات لندعه يبرد ولكن يجب علي ان اغسل اسفل المحرك
    Je vais me laver les mains. Elles sentent le taxi. Open Subtitles علي ان اغسل رائحة سيارة الأجرة من يدي
    laver les gants et se laver les mains après dilution du mélange UN اِغسل القفازات واليدين بعد الخلط.
    Dans un souci d'hygiène, l'accès à l'eau pour se nettoyer et se laver les mains après utilisation des installations est essentiel; UN ولضمان النظافة الصحية، من الأساسي الحصول على المياه للتنظيف وغسل اليدين؛
    Wasabi très léger, mais léger-léger, comme si vous veniez de vous laver les mains et que seul le résidu de commandes précédentes persistait. Open Subtitles بهارات قليلة, قليله قليله جداً كأنك للتو غسلت يدك وفقط تبقت بقايا الطلباتِ السابقةِ
    Coincé dans un sous-sol à laver les slips d'un crétin que je n'aurais même pas mordu, il y a quelques mois. Open Subtitles علقت مع ذلك الدودة و أقوم بغسل ملابسه الداخلية لم أكن لأتورع عن عضه أشهر قليلة مضت
    J'avais hâte de me laver les cheveux, hier soir, de me nettoyer de la prison. Open Subtitles ..أتعرف ، لم أكن أطيق الأنتظار حتى أصل للبيت الليلة الماضية وأغسل قذارة السجن عن شعري
    En cas de contact cutané, enlever et laver les vêtements contaminés. Rincer puis laver la peau à l'eau et au savon. UN وإذا حدث تلامس مع البشرة تُنزع الملابس الملوثة وتُغسل، كما تُغسل البشرة بالماء ثم بالصابون والماء.
    Personne, absolument personne ne peut se laver les mains de ces questions. UN ولا يمكن ﻷحد أن يغسل يديه من هذه المسائل، لا أحد على اﻹطلاق.
    Jeune dame, tu vas aller te laver les mains et redescendre. Le dîner est presque prêt. Open Subtitles سيدتى الصغيرة, انك سوف تغسلين يديك ثم تعودين للأسفل ان العشاء تقريباً جاهز
    Je devrais me laver les mains avant de plonger dans ces épluchures de patates. Open Subtitles يجب أن اذهب لأغسل يدي قبل ان أبدأ بتناول قشور البطاطس هذه
    Eh, le dîner est presque prêt. Va te laver les mains. Open Subtitles هيه لوسي العشاء على وشك أن يجهز أذهبي وأغسلي يديك
    Paulette. - Ça va? Va te laver les mains. Open Subtitles ـ بخير ـ اذهبي واغتسلي يا صغيرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more