"le badge" - Translation from French to Arabic

    • الشارة
        
    • شارة
        
    • شارته
        
    Tu pensais que le badge pouvait duper, hein ? Je... Open Subtitles حسبت أن هذه الشارة شيء يُساعدك، أليس كذلك؟
    Pendant que Linda fera ça, je descendrai le badge jusqu'ici, où Lem et Phil attendent devant la porte de la salle de l'unité centrale. Open Subtitles عندما تفعل ليندا ذلك أنا سأحضر الشارة الى هنا حيث أن ليم و فيل ينتظرون خارج غرفة الكمبيوتر الكبرى
    Utilisant leur autorité et cherchant à se cacher derrière le badge est une grave violation de votre confiance et une rupture des valeur de cette administration. Open Subtitles باستغلال سلطتهم والسعي للاحتماء وراء الشارة إنه انتهاك جسيم لثقتكم
    on a trouvé ça sur une victime à la centrale nucléaire mais le badge ne montre absolument rien, ce qui est super bizarre. Open Subtitles وجدنا هذا على ضحية في مصنع للطاقة النووية لكن الشارة لا تشير إلى أيّ شيء على الإطلاق
    Nous avons un horodatage quand la main a passé le badge au garage de la banque. Open Subtitles أذن لدينا الطابع الزمني لوقت تمرير هذه اليد شارة بطاقة التعريف لمرآب المصرف
    Il a disparu avec le badge et l'uniforme. Open Subtitles لقد اختفى مع شارته وزيه الرسمي
    Voir si le badge a été falsifié. Open Subtitles رؤية إنْ الشارة عُبِثَ بها أو شيء من هذا القبيل
    Je ne pouvais plus porter le badge. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع حمل هذه الشارة بعد الآن
    Avec le badge, vous n'êtes pas là pour un cours d'autodéfense. Open Subtitles أحزر أن هذه الشارة تعني أنّك لست هنا لأجل درس دفاع عن النفس.
    J'ai signé ce formulaire le jour où j'ai été diplômé de l'académie, juste après qu'ils aient épinglé le badge sur mon torse. Open Subtitles لقد وقعت على تلك الوثيقة منذ تخرجي من الأكاديمية مباشرة قبل أن يضعوا الشارة على صدري
    Elle me sourie, mais c'est tout. Si je lui montrai le badge, j'aurai une chance. Open Subtitles ربما هي تبتسم لي كثيراً لكن هذا كل شيء لو أظهرت لها الشارة في الواقع، ربما احصل على فرصة
    Tu seras celui avec le badge lustré et la bite dans son pantalon. Open Subtitles ستكون الرجل صاحب الشارة اللامعه . و حامل قضيبه بيديه
    Porter le badge, voir ce dont les gens sont capables. Open Subtitles ترتدي الشارة , وترى الأعمال التي يقوم بها الناس
    La dernière fois j'ai mis en garde à vue une personne qui m'aboyait des ordres alors que je portais le badge. Open Subtitles على آخر الزمن أعطي لشخص ساعات ٍ ليلبس الشارة ويصرخ بالأوامر.
    Plus de brassard, il y a une bretelle d'épaules détachable, voici le badge et la carte d'identité avec la photo vient ici. Open Subtitles وهناك شريط كتف قابل للنـزع وهذه هي الشارة والبطاقة والصورة تكون هنا في هذا المكان
    Vous avez le badge, et moi la seringue. Open Subtitles حسنا,لهذا انت لديك الشارة و انا لدي الحقنة
    Avez-vous reconnu le badge, ou dois-je le ressortir ? Open Subtitles ألاحظتَ الشارة التي أحملها، أم عليّ إظهارها لك مجدداً؟
    Il y a une empreinte sur le badge. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة وجدت بصمة جزئيّة على الشارة
    le badge de la meilleure cabane va être hautement disputé. Open Subtitles هذه السنة شارة صناعة الأشياء ستكون مسابقة حماسية
    On pense que le badge a servi dans un meurtre aujourd'hui. Comme j'ai dit... Open Subtitles الاستماع، ونحن نعتقد أن تم استخدام شارة في جريمة قتل اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more