Il suffit de dire ... d'où je viens, le bleu est pour le recyclage. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن من حيث أتيت الأزرق يعني إعادة التدوير |
le bleu que vous avez vu dans la blessure est le résultat de charbon pétrifié. | Open Subtitles | ماذا وجدت؟ الأزرق الذي رأيته في طعنة الجرح هو نتيجة الفحم المتحجر |
le bleu montre que tu gères bien le stress, mais le vert fait ressortir tes yeux. | Open Subtitles | الأزرق يظهر أنك هادئ تحت وطأة الضغط لكن، أظن أن الأخضر سيفرقع عينيك |
le bleu, si vous rédigez tous ces PV, je vous donnerai moi-même une médaille de police. | Open Subtitles | ايها المبتدئ ان كتبت عن الانتهاكات ساقوم بإعطائك ميدالية الشرطة بنفسي |
Tirez sur les récepteurs rouges et verts, re-routez le bleu dans le rouge et le vert dans le bleu. | Open Subtitles | اسحب المستقبلات الحمراء و الخضراء غير الزرقاء بالحمراء و الخضراء بالزرقاء و أطلق الأحمر .. |
Et il a aussi dit que ma couleur de pouvoir est le bleu, donc allons dans mon placard et parlons de mes plus jolies choses bleues. | Open Subtitles | و قال أيضاً أن لون قوّتي هو الازرق لذلك، لنذهب إلى خزانة ملابسي و نتحدّث عن أجمل شيء أزرق خاص بي |
S'il n'y a pas eu de lutte, pourquoi le bleu sur le front ? | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك صراع , فلماذا الكدمة على جبينة ؟ |
le bleu, c'est les ligaments et le rouge, c'est une entorse. | Open Subtitles | حسناً، الأزرق يعني تمزّق الأربطة والأحمر يعني أنّه إلتواء |
Ce cerveau trempé dans le bleu m'a gardé éveillé toute la nuit. | Open Subtitles | إن الدماغ المشرب بالسائل الأزرق ابقاني يقظة طوال الليل |
On a mis en place un numéro vert, donc le bleu pour les visuels déjà signalés, le vert pour les lieux où on sait qu'il a été et le rouge pour les anciens sites de crime avec photos et infos sur chaque victime. | Open Subtitles | سنضع الاتصال الفوري الآن إذاً اللون الأزرق للمشاهدات التي استدعيناها مسبقاً والأخضر للمواقع التي نعلم أنه ذهب إليها |
Rien de mieux que le bleu de prison pour vous faire réaliser que l'habit ne fait pas le moine, huh? | Open Subtitles | لا شيء مثل زي السجن الأزرق ليجعلك تعلم أن الملابس لا تصنع الرجل |
Si on embarquait le bleu en excursion ca vous branche? | Open Subtitles | ما رأيك في أن ناخذ هذا الشاب الأزرق في رحلة ميدانية ؟ |
C'est mieux que le bleu mandrill de la semaine dernière. | Open Subtitles | أفضل من الأزرق البابوني من الأسبوع الماضي |
le bleu ne s'est jamais démodé, mais, franchement c'est à propos de comment elle est coupée, pas la couleur. | Open Subtitles | الأزرق لم يذهب بعيدا، ولكن ، أم، بصراحة انها حول قطع ، وليس اللون. |
le bleu au visage de bébé vérifie les identifications. | Open Subtitles | الشرطي المبتدئ صاحب الوجه الطفولي يدقق في اوراق الهوية |
Avant qu'il ne fasse du mal quelqu'un d'autre, le bleu. | Open Subtitles | قبل أن يقوم بايذاء أى شخص أخر أيها المبتدئ |
Me rappelle des souvenirs d'enfance, quand tout était aussi clair que le bleu du ciel." | Open Subtitles | تذكرني بايام الطفولة حيث كل شيء كان منعش مثل السماء الزرقاء الامعة |
le bleu le rend cinglé. Le rouge le met K.O | Open Subtitles | الرقعات الزرقاء تجعله دائخاً، والرقعات الحمراء تُفقده الوعي. |
Je t'ai dit que le bleu était le meilleur, mais tu continues à parier sur le rouge. | Open Subtitles | أخبرتك أن الازرق هو الأفضل ولكنك لازلت تفضّل الأحمر. |
On essaye de reproduire le bleu de la victime. | Open Subtitles | نحن نحاول تكرار الكدمة على ظهر الضحيّة |
Ecoute, le bleu, ce lit était disponible parce que le gars d'avant voulait pas faire ce que toi tu vas faire. | Open Subtitles | استمع أيها المستجد, هذا الفراش متاح لأن أخر شخص لم يرد ان يفعل الأشياء التي ستقوم بفعلها |
Déjeuner terminé, le bleu. | Open Subtitles | لقد انتهى الغداء أيها المبتدىء |
Ouais. Ça veut dire que je ne suis plus le bleu maintenant. | Open Subtitles | أجل, هذا يعني إني لست المبتديء بعد الآن |
Cette fois, le bleu a battu le vétéran ! | Open Subtitles | يا له من صراع بين جيمــي بلاي و براندنبـــرج و الآن الصاعد الصغير اصبح مخضرماً |
Va chercher la voiture, le bleu. | Open Subtitles | جهز السيارة ايها الإختباري سأقابلك بالخارج |
Vous êtes le bleu, vous êtes l'aleph, vous êtes l'essence. | Open Subtitles | أنت الزراق, أنت الأليف, أنت الجوهر |