En 2010, le BSCI a adressé à la MINUL sept rapports d'audit, assortis de 89 recommandations. | UN | 91- في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبعة تقارير مراجعة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تتضمن 89 توصية: |
En 2011, le BSCI a adressé un rapport d'investigation au Département de l'appui aux missions : | UN | 32 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريراً واحداً من تقارير التحقيق لإدارة الدعم الميداني: |
Recommandations d'audit adressées à l'UNFICYP en 2010 et 2011, En 2011, le BSCI a adressé à l'UNFICYP deux rapports d'audit contenant quatre recommandations : | UN | 70 - وفي عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريري مراجعة حسابات موجهين إلى قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تضمنا أربع توصيات: |
69. En 2012, le BSCI a adressé à la MINUAD huit rapports d’audit contenant 27 recommandations : | UN | 69 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 27 توصية مراجعة حسابات و 8 تقارير مراجعة حسابات إلى العملية المختلطة: |
81. En 2012, le BSCI a adressé un rapport d’audit à la MINUK : | UN | 81- في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا واحدا يتعلق بمراجعة الحسابات إلى البعثة: |
42. En 2012, le BSCI a adressé à la MINUSTAH quatre rapports d’audit contenant 20 recommandations : | UN | 42 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 20 توصية متعلقة بمراجعة الحسابات و 4 تقارير عن مراجعة الحسابات موجهة إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: |
À l'issue de ces audits, le BSCI a adressé au PNUE six recommandations critiques concernant son Centre. | UN | وأصدر المكتب ست توصيات جوهرية إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تتعلق بالمركز. |
En 2011, le BSCI a adressé au Département de la gestion un rapport d'audit contenant six recommandations : | UN | 23 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ست توصيات من مراجعي الحسابات إلى إدارة الشؤون الإدارية في تقرير واحد لمراجعي الحسابات: |
En 2011, le BSCI a adressé au Département des affaires politiques (DAP) deux rapports d'audit contenant une recommandation : | UN | 25 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية توصية واحدة من مراجعي الحسابات إلى إدارة الشؤون السياسية في تقريرين لمراجعي الحسابات: |
En 2011, le BSCI a adressé au Département de l'appui aux missions six rapports d'audit contenant 23 recommandations : | UN | 27 - وفي عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 23 توصية من مراجعي الحسابات إلى إدارة الدعم الميداني في ستة تقارير لمراجعي الحسابات: |
En 2011, le BSCI a adressé deux rapports d'investigation au BONUCA : | UN | 34 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرين من تقارير التحقيق لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى: |
En 2011, le BSCI a adressé à la MINURCAT trois rapports d'audit contenant quatre recommandations : | UN | 35 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أربعٍ من توصيات مراجعي الحسابات لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في ثلاثة تقارير لمراجعي الحسابات: |
Recommandations d'audit adressées à la MINUSTAH, En 2011, le BSCI a adressé à la MINUSTAH cinq rapports d'audit contenant 23 recommandations : | UN | 41 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 23 توصية من توصيات مراجعي الحسابات لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في خمسة تقارير لمراجعي الحسابات: |
En 2011, le BSCI a adressé à la MONUSCO neuf rapports d'audit contenant 35 recommandations : | UN | 48 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 35 توصية مراجعة حسابات موجهة إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 9 تقارير عن مراجعة الحسابات: |
En 2011, le BSCI a adressé à la MANUA trois rapports d'audit contenant 13 recommandations : | UN | 53 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 13 توصية مراجعة حسابات موجهة إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ثلاثة تقارير عن مراجعة الحسابات: |
52. En 2012, le BSCI a adressé à la MONUSCO huit rapports d’audit contenant 30 recommandations : | UN | 52 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 30 توصية متعلقة بمراجعة الحسابات و 8 تقارير عن مراجعة الحسابات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية : |
65. En 2012, le BSCI a adressé à la MANUI trois rapports d’audit contenant 19 recommandations : | UN | 65 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 19 توصية مراجعة حسابات و 3 تقارير مراجعة حسابات إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق: |
75. En 2012, le BSCI a adressé à l’UNFICYP un rapport d’audit contenant quatre recommandations : | UN | 75 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية أربع توصيات وتقريرا واحدا لمراجعة الحسابات إلى قوة حفظ السلام في قبرص. |
78. En 2012, le BSCI a adressé à la FINUL quatre recommandations et deux rapports d’audit contenant : | UN | 78 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية أربع توصيات متعلقة بمراجعة الحسابات وتقريرين متعلقين بمراجعة الحسابات إلى القوة المؤقتة في لبنان. |
84. En 2012, le BSCI a adressé à la MINUL six rapports d’audit contenant 26 recommandations : | UN | 84 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 26 توصية تتعلق بمراجعة الحسابات و 6 تقارير تتعلق بمراجعة الحسابات إلى البعثة. |
96. En 2012, le BSCI a adressé à la MINUSS un rapport d’audit contenant sept recommandations : | UN | 96 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبع توصيات لمراجعي الحسابات وتقريرا واحدا لمراجعي الحسابات إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان: |
le BSCI a adressé les recommandations appropriées au Département de l'appui aux missions. | UN | وأصدر المكتب توصيات ملائمة لإدارة الدعم الميداني. |