"le bsci a adressé" - Traduction Français en Arabe

    • أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • وأصدر المكتب
        
    En 2010, le BSCI a adressé à la MINUL sept rapports d'audit, assortis de 89 recommandations. UN 91- في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبعة تقارير مراجعة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تتضمن 89 توصية:
    En 2011, le BSCI a adressé un rapport d'investigation au Département de l'appui aux missions : UN 32 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريراً واحداً من تقارير التحقيق لإدارة الدعم الميداني:
    Recommandations d'audit adressées à l'UNFICYP en 2010 et 2011, En 2011, le BSCI a adressé à l'UNFICYP deux rapports d'audit contenant quatre recommandations : UN 70 - وفي عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريري مراجعة حسابات موجهين إلى قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تضمنا أربع توصيات:
    69. En 2012, le BSCI a adressé à la MINUAD huit rapports d’audit contenant 27 recommandations : UN 69 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 27 توصية مراجعة حسابات و 8 تقارير مراجعة حسابات إلى العملية المختلطة:
    81. En 2012, le BSCI a adressé un rapport d’audit à la MINUK : UN 81- في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا واحدا يتعلق بمراجعة الحسابات إلى البعثة:
    42. En 2012, le BSCI a adressé à la MINUSTAH quatre rapports d’audit contenant 20 recommandations : UN 42 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 20 توصية متعلقة بمراجعة الحسابات و 4 تقارير عن مراجعة الحسابات موجهة إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي:
    À l'issue de ces audits, le BSCI a adressé au PNUE six recommandations critiques concernant son Centre. UN وأصدر المكتب ست توصيات جوهرية إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تتعلق بالمركز.
    En 2011, le BSCI a adressé au Département de la gestion un rapport d'audit contenant six recommandations : UN 23 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ست توصيات من مراجعي الحسابات إلى إدارة الشؤون الإدارية في تقرير واحد لمراجعي الحسابات:
    En 2011, le BSCI a adressé au Département des affaires politiques (DAP) deux rapports d'audit contenant une recommandation : UN 25 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية توصية واحدة من مراجعي الحسابات إلى إدارة الشؤون السياسية في تقريرين لمراجعي الحسابات:
    En 2011, le BSCI a adressé au Département de l'appui aux missions six rapports d'audit contenant 23 recommandations : UN 27 - وفي عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 23 توصية من مراجعي الحسابات إلى إدارة الدعم الميداني في ستة تقارير لمراجعي الحسابات:
    En 2011, le BSCI a adressé deux rapports d'investigation au BONUCA : UN 34 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرين من تقارير التحقيق لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    En 2011, le BSCI a adressé à la MINURCAT trois rapports d'audit contenant quatre recommandations : UN 35 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أربعٍ من توصيات مراجعي الحسابات لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في ثلاثة تقارير لمراجعي الحسابات:
    Recommandations d'audit adressées à la MINUSTAH, En 2011, le BSCI a adressé à la MINUSTAH cinq rapports d'audit contenant 23 recommandations : UN 41 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 23 توصية من توصيات مراجعي الحسابات لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في خمسة تقارير لمراجعي الحسابات:
    En 2011, le BSCI a adressé à la MONUSCO neuf rapports d'audit contenant 35 recommandations : UN 48 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 35 توصية مراجعة حسابات موجهة إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 9 تقارير عن مراجعة الحسابات:
    En 2011, le BSCI a adressé à la MANUA trois rapports d'audit contenant 13 recommandations : UN 53 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 13 توصية مراجعة حسابات موجهة إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ثلاثة تقارير عن مراجعة الحسابات:
    52. En 2012, le BSCI a adressé à la MONUSCO huit rapports d’audit contenant 30 recommandations : UN 52 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 30 توصية متعلقة بمراجعة الحسابات و 8 تقارير عن مراجعة الحسابات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية :
    65. En 2012, le BSCI a adressé à la MANUI trois rapports d’audit contenant 19 recommandations : UN 65 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 19 توصية مراجعة حسابات و 3 تقارير مراجعة حسابات إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق:
    75. En 2012, le BSCI a adressé à l’UNFICYP un rapport d’audit contenant quatre recommandations : UN 75 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية أربع توصيات وتقريرا واحدا لمراجعة الحسابات إلى قوة حفظ السلام في قبرص.
    78. En 2012, le BSCI a adressé à la FINUL quatre recommandations et deux rapports d’audit contenant : UN 78 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية أربع توصيات متعلقة بمراجعة الحسابات وتقريرين متعلقين بمراجعة الحسابات إلى القوة المؤقتة في لبنان.
    84. En 2012, le BSCI a adressé à la MINUL six rapports d’audit contenant 26 recommandations : UN 84 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية 26 توصية تتعلق بمراجعة الحسابات و 6 تقارير تتعلق بمراجعة الحسابات إلى البعثة.
    96. En 2012, le BSCI a adressé à la MINUSS un rapport d’audit contenant sept recommandations : UN 96 - في عام 2012، وجه مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبع توصيات لمراجعي الحسابات وتقريرا واحدا لمراجعي الحسابات إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان:
    le BSCI a adressé les recommandations appropriées au Département de l'appui aux missions. UN وأصدر المكتب توصيات ملائمة لإدارة الدعم الميداني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus