"le bureau de l'appui au" - Translation from French to Arabic

    • مكتب دعم
        
    • بشعبة دعم
        
    • ومكتب دعم
        
    La séance conjointe est organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN وتنظم حلقة النقاش المشتركة مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La séance conjointe est organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN وينظم هذا الاجتماع المشترك مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La séance conjointe est organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN وينظم هذه الجلسة المشتركة مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination, qui assure les services de secrétariat du Conseil, lui fournit un appui technique dans ce dernier domaine. UN ويقدم مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، بوصفه الأمانة الفنية للمجلس، الدعم التقني للمجلس في تحقيق تكامل هذه الأبعاد.
    Pour plus ample information sur le dialogue et la table ronde, prière de prendre contact avec le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination, DAES (tél. 1 (212) 963-2825). UN وللحصول على المزيد من المعلومات بشأن الحوار وحلقة النقاش يرجى الاتصال بشعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الهاتف 1 212-963-2825.
    9.47 Le sous-programme est exécuté par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination. UN 9-47 يضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق.
    Il remercie tout particulièrement le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales pour son soutien constant. UN ويوجه الفريق شكره الخاص إلى مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لما قدمه من دعم متواصل.
    le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination n'est plus le centre de liaison du Département pour les questions relatives au Sommet mondial sur la société de l'information. UN مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، لم يعد نقطة الاتصال المعنية في إدارة الشؤون الاقتصادية بالمسائل المتصلة بالقمة
    Ainsi en 2010, le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination a atteint ou dépassé ses objectifs de participation au débat de haut niveau du Conseil. UN فمثلا، في عام 2010، حقق مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق أهدافه المتعلقة بالمشاركة في الجزء الرفيع المستوى من المجلس أو تخطاها.
    En collaboration avec le Groupe de travail sur l'élaboration des politiques, le Bureau de l'appui au Coordonnateur de l'action humanitaire l'a néanmoins soumise à la Commission parlementaire chargée des questions de santé et d'environnement pour examen. UN غير أن مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية، قام، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بوضع السياسات، بعرض هذه السياسة على لجنة مجلس النواب المعنية بالصحة والبيئة لتنظر فيها وتستعرضها بصورة أولية
    le Bureau de l'appui au Coordonnateur de l'action humanitaire et le PNUD ont fourni une assistance technique et administrative au Gouvernement en vue de l'élaboration du plan d'action national (composé d'un document de politique générale, d'une évaluation des capacités et des besoins, d'un guide pratique et d'un plan de travail). UN أسدى مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني والإداري إلى الحكومة في وضع خطة عمل وطنية تضمنت وثيقة سياساتية وتقييما للاحتياجات من القدرات ودليلا تشغيليا وخطة عمل
    La Division du développement durable apporte son appui au nouveau Forum politique de haut niveau pour le développement durable. Elle travaille également de concert avec le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination à l'établissement du programme de la semaine de haut niveau du Conseil pendant laquelle le Forum a lieu. UN وتدعم شعبة التنمية المستدامة المنتدى السياسي الرفيع المستوى الجديد المعني بالتنمية المستدامة، وتعمل أيضا بالاشتراك مع مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق في التحضير لاجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الرفيعة المستوى التي تستغرق أسبوعا ويعقد المنتدى في أثنائها.
    le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination s'est concerté avec la coalition des organisations non gouvernementales religieuses sur la proclamation d'une décennie des Nations Unies sur le dialogue, l'entente et la coopération entre les religions et les cultures au service de la paix. UN 89 - وأجرى مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتصالات مع ائتلاف المنظمات غير الحكومية الدينية بشأن عقد للأمم المتحدة للحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    1La séance conjointe est organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN (1) ينظم هذه الجلسة المشتركة مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination a continué d'apporter son appui au Conseil et à l'Assemblée générale en raison du rôle qu'ils jouent dans le traitement des problèmes de développement. UN 265 - واصل مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقديم الدعم للمجلس والجمعية العامة بوصفهما منبرين لتناول القضايا الإنمائية.
    le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination s'est vu attribuer un nouveau poste pour l'exécution de ces fonctions. UN وكان مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق قد مُنح وظيفة جديدة واحدة لتنفيذ هذه الولايات().
    le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination contribue actuellement à l'organisation d'une deuxième série de consultations sur un programme de travail pluriannuel, qui pourrait être un instrument important pour faire participer les organismes des Nations Unies et les commissions techniques aux travaux du Conseil sur des thèmes communs. UN ويساعد حاليا مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عقد جولة ثانية من المشاورات بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات التي يمكن أن تكون أداة هامة في إشراك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة واللجان الفنية في عمل المجلس المتعلق بالمواضيع المشتركة.
    La réunion, organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales, se tiendra le mardi 2 novembre 2004 de 14 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence 4. UN وينظم الحلقة مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الثلاثاء 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 من الساعة 30/14 إلى 30/15 في مكان يحدد فيما بعد.
    La réunion, organisée par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales, se tiendra le mardi 2 novembre 2004 de 14 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence 4. UN وينظم الحلقة مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الثلاثاء 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 من الساعة 30/14 إلى 30/17 في غرفة الاجتماعات 4.
    Pour plus ample information sur le dialogue et la table ronde, prière de prendre contact avec le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination, DAES (tél. 1 (212) 963-2825). UN وللحصول على المزيد من المعلومات بشأن الحوار وحلقة النقاش يرجى الاتصال بشعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف1 (212) 963-2825 ).
    L'événement est organisé par le Ministère des affaires étrangères de la Finlande, le Minsitère des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie et le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales. UN وتنظم هذه الحلقة وزارة الخارجية الفنلندية، ووزارة الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة، ومكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more