Le capitaine a dit qu'il avait quelque chose qui pourrait t'intéresser. | Open Subtitles | لقد قال الكابتن ان بحوزته شئ قد يحوز اهتمامك |
Le capitaine Gates a dit que tu pouvais rester comme consultant. | Open Subtitles | نعم. الكابتن جيتس قالت بإمكانك العودة كمستشار مرة أخرى |
Le capitaine Michel Micombero, tutsi de la province de Bururi, a renversé la monarchie et proclamé la Première République. | UN | وأطاح النقيب ميشيل ميكومبيرو، وهو توتسي من مقاطعة بوروري، بالنظام الملكي وأعلن قيام الجمهورية اﻷولى. |
En outre, Le capitaine Togolo n'a pas exécuté l'ordre de remise en liberté du procureur. | UN | هذا فضلاً عن أن النقيب توغولو تجاهل الأمر الصادر عن المدعي العام بالإفراج عن زوجها. |
Personne n'est plus dur envers lui même que Le capitaine. | Open Subtitles | .لا أحد أقّسى على نفسه من القائد حاليَّاً |
Quand ça va arriver, Le capitaine va probablement mal réagir. | Open Subtitles | وحينما يحدث ذلك سيتصرف القبطان غالبًا بشكلٍ سيء |
Nous allons décorer Le capitaine Jason Stentley, qui a démantelé seul un réseau de dealeurs. | Open Subtitles | لنشرف كابتن ستانلي , الذي لوحده القى القبض على اهم بائعي المخدرات |
Le capitaine Fou, ici, a un histoire qu'il veut nous raconter. | Open Subtitles | الكابتن المجنون هنا لديه قصه يود أن يخبرنا بها |
D'après Le capitaine nous pourrions travailler sur la même affaire. | Open Subtitles | الكابتن تقول أنه ربما نعمل على نفس القضية |
De tous les hommes à bord, je n'aurais jamais deviné que c'était Le capitaine. | Open Subtitles | من بين كل رجال المركبة لم أكن لأخمن أبداً أنه الكابتن |
Le capitaine voulait regarder les informations, donc j'ai arrêté l'enregistrement. | Open Subtitles | الكابتن أراد أن يتابع الأخبار لذا أوقفت التسجيل. |
Tout ce qui peut mettre Le capitaine Barnes sur les nerfs | Open Subtitles | أي شيء يجعل الكابتن بارنز ضيق الحمار العصبي، و |
Si je dois encore disséquer un corps pour faire une potion... ou soigner Le capitaine une fois de plus ? | Open Subtitles | أقسم، أنه لو توجّب علي تقطيع جثة اخرى لجرعة دواء أو معالجة النقيب لمرّة أخرى ؟ |
Le capitaine Stottlemeyer joue de la guitare et prétend être très serviable à la maison. | Open Subtitles | النقيب ستو تليمر مسرحيات القيثار وايضاً تدعي لتكون مفيد جداً حول البيت. |
Après votre échec, vous avez convaincu Le capitaine Gossett de la poursuivre en cour martiale. | Open Subtitles | وعندما لم تستطع إدانته أقنعت النقيب مليندا جوست لمحاكمته في محكمة عسكرية |
Le capitaine a dit que les bouchons remontent jusqu'à Eisenhower. | Open Subtitles | يقول القائد أن حركة المرور متراجعة إلى ايزنهاور |
Le capitaine n'est pas parti parce qu'il n'était pas prêt. | Open Subtitles | القائد قرر ألا يبتعد جانباً لأنه غير مستعد |
Et je t'assure que Le capitaine estime ton aide plus que tu ne le penses. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لك أن القبطان يعلم قدراتك أكثر مما تعرفها أنت. |
Les amis, Le capitaine Stentley n'est plus en service actif. | Open Subtitles | كابتن ستانلي تم نقله وتم تعيين كابتن هولت |
Le capitaine Mauser veut vous voir dans la salle commune. | Open Subtitles | النّقيب ماوسير يُريدُ رُؤيتك في غرفةِ الفرقةَ. الآن. |
Le capitaine lui a dit qu'ils prévoient de charger leur cargaison peu après le lever du soleil. | Open Subtitles | الربان أخبره بأنهم يتطلعون لتحميل البضائع في وقت قريب بعد شروق الشمس. |
Il est important que Le capitaine, l'équipage et l'armateur de tout navire en cause apprécient pleinement cette nécessité. | UN | ويجب أن تكون هذه النقطة مفهومة تماما من قِبل ربان أي سفينة معنية وطاقمها ومالكها. |
C'est le même homme qui a kidnappé Le capitaine et essayé de s'en prendre à son fils. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي أختطف الرائد سعى وراء أبنه |
Le capitaine des pompiers a dit qu'ils devaient aller doucement. | Open Subtitles | قائد الأطفائيين يقول بأنهم يجب أن يسيروا ببطىء |
Le capitaine veut savoir jusqu'où nous avons été, d'accord ? | Open Subtitles | القائدة تريد أن تعرف ما كنا نفعله ، حسناً ؟ |
Il était convaincu que Le capitaine de cette prise avait caché son meilleur alcool. | Open Subtitles | ولهذا كان مقتنعًا أن قبطان تلك السفينة كان يخبئ أفضل الخمور. |
Je préfèrerais ne pas être seul, alors, moi et Le capitaine | Open Subtitles | أنظري, حسناً,لأستطيع أن أكون وحدي انا والكابتن . لا. |
:: Entretien avec le lieutenant général Ziad Nasr et Le capitaine Mitri Namar | UN | :: النقاش مع العميد زياد نصر والنقيب متري نمر |
Alors je veux... je sollicite... votre soutien... afin de demander... que Le capitaine... cède le commandement... du Stingray... à moi. | Open Subtitles | لذا أَحتاجُ، مساندتكمُ ولذالك اطلب بأنّ القائدَ يُسلّمُ قيادة الغواصة لى |