"le centre norvégien" - Translation from French to Arabic

    • المركز النرويجي
        
    • والمركز النرويجي
        
    Informations communiquées par le Centre norvégien pour les droits de l'homme UN معلومات مقدمة من المركز النرويجي لحقوق الإنسان
    le Centre norvégien des droits de l'homme a décidé de cesser ses fonctions en tant qu'institution nationale. UN قرر المركز النرويجي لحقوق الإنسان إنهاء دوره بوصفه المؤسسة الوطنية.
    le Centre norvégien pour les droits de l'homme jugeait imprudent de retenir de manière sélective des principes de la jurisprudence du système européen tout en ignorant ceux des autres systèmes régionaux. UN وحذر المركز النرويجي لحقوق الإنسان من الأخذ بنهج انتقائي يقوم على اعتماد مبادئ مستمدة من الفقه القضائي الأوروبي، مع تجاهل المبادئ المستمدة من أنظمة قضائية إقليمية أخرى.
    Elle a également noté qu'en 2012, la Commission de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme avait recommandé de rétrograder le Centre norvégien des droits de l'homme du statut A au statut B. UN كما لاحظت أن لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية أوصت في عام 2012 بخفض تصنيف المركز النرويجي لحقوق الإنسان من الفئة ألف إلى الفئة باء.
    130. le Centre norvégien pour les droits de l'homme est organisé à la façon d'un centre multidisciplinaire rattaché à la Faculté de droit de l'Université d'Oslo. UN 130- والمركز النرويجي لحقوق الإنسان منظم كمركز متعدد الاختصاصات خاضع لكلية الحقوق بجامعة أوسلو.
    Depuis 2001, le Centre norvégien des droits de l'homme de l'Université d'Oslo jouait le rôle d'institution nationale des droits de l'homme de la Norvège. UN 13- يؤدي المركز النرويجي لحقوق الإنسان بجامعة أوسلو دور المؤسسة الوطنية النرويجية لحقوق الإنسان منذ عام 2001.
    Depuis 2001, l'institution nationale de défense des droits de l'homme est le Centre norvégien pour les droits de l'homme. UN 127- ظل المركز النرويجي لحقوق الإنسان يمثل، منذ عام 2001، المؤسسة الوطنية النرويجية لحقوق الإنسان.
    131. le Centre norvégien pour les droits de l'homme a pour mandat de favoriser et de surveiller la protection et la mise en œuvre de droits de l'homme en Norvège. UN 131- وتتمثل اختصاصات المركز النرويجي لحقوق الإنسان في تعزيز ورصد حماية حقوق الإنسان وإعمالها في النرويج.
    Informations communiquées par le Centre norvégien pour les droits de l'homme* UN معلومات مقدمة من المركز النرويجي لحقوق الإنسان*
    le Centre norvégien pour les droits de l'homme, par exemple, suit de près les diverses activités organisées à l'échelon européen concernant le nouvel instrument qu'il est proposé de créer. UN وعلى سبيل المثال، يتابع المركز النرويجي لحقوق الإنسان عن كثب مختلف الأنشطة التي تُنظم على المستوى الأوروبي فيما يتعلق بالاتفاقية الجديدة المقترحة.
    le Centre norvégien d'information et d'étude sur la violence et le stress d'origine traumatique est un centre professionnel de recherche et de traitement destiné aux auteurs d'actes de violence ou aux personnes qui sont témoins de violence. UN يعد المركز النرويجي لمكافحة العنف ومعالجة الإجهاد العصبي الناجم عن الصدمات مركزا متخصصا للبحث والمعالجة ينصب اهتمامه لمرتكبي أعمال العنف والأشخاص الذين يشهدون هذه الأعمال أو يتعرضون لها.
    le Centre norvégien d'information et d'étude sur la violence et le stress d'origine traumatique a établi un rapport sur le traitement des auteurs de violences familiales, traitement qui relève principalement des services pénitentiaires. UN وقد أعد المركز النرويجي للدراسات المتعلقة بالعنف والإجهاد الناتج عن الصدمات تقريرا عن معاملة مرتكبي العنف العائلي، التي تقع بصفة رئيسية في اختصاص خدمات السجون.
    le Centre norvégien pour les droits de l'homme UN المركز النرويجي لحقوق الإنسان
    Au niveau national, le Centre norvégien d'études sur la violence et le stress post-traumatique rassemble les connaissances et renforce les compétences relatives à la violence, à la violence familiale et aux sévices sexuels, à la santé des réfugiés et à la migration forcée, à la gestion du stress et aux situations d'épreuve collective. UN وعلى الصعيد الوطني، يقوم المركز النرويجي لدراسات العنف والضغط الناتج عن صدمة بجمع المعلومات وتعزيز الاختصاص بالعنف، والعنف الأُسري، والإساءة الجنسية، وصحة اللاجئين، والهجرة بالإكراه، وإدارة التوتر، وأوضاع الضغط الجمعي.
    413. le Centre norvégien des droits de l'homme a félicité la Norvège de son attitude constructive et autocritique à l'égard du processus d'Examen périodique universel. UN 413- أثنى المركز النرويجي لحقوق الإنسان على النرويج لاتباعها نهجاً بناءً وقائماً على النقد الذاتي إزاء الاستعراض الدوري الشامل.
    En ce qui concerne le Centre norvégien des droits de l'homme, il a été recommandé de le rétrograder au statut < < B > > en lui laissant la possibilité de fournir par écrit, dans un délai d'un an, les pièces justificatives jugées nécessaires pour établir qu'il est toujours en conformité avec les Principes de Paris. UN وأُوصيَ المركز النرويجي لحقوق الإنسان بخفض فئة اعتماده إلى الفئة " باء " وأُتيحت له الفرصة ليقدم خطياً، في غضون عام واحد، الأدلة الوثائقية التي تعدّ ضرورية لإقرار استمرار اتساقه مع مبادئ باريس.
    M. O'Flaherty dit que le Centre norvégien des droits de l'homme a suggéré de remplacer le mot < < et par là on entend > > par < < notamment, sans que cette énumération soit exhaustive > > et d'utiliser cette formulation dans l'ensemble du projet d'observation générale. UN 86 - السيد أوفلايرتي: قال إن المركز النرويجي لحقوق الإنسان قد اقترح الاستعاضة عن الكلمة " including " بالعبارة " including but not limited to " ، وهو اقتراح يؤيد تطبيقه في كل مشروع التعليق العام.
    323. Le Comité prend note avec satisfaction du fait que l'État partie a créé, en avril 2006, une institution nationale des droits de l'homme conformément aux Principes de Paris, à savoir le Centre norvégien des droits de l'homme. UN 323- وترحب اللجنة بكون الدولة الطرف أنشأت في نيسان/أبريل 2006 المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، أي المركز النرويجي لحقوق الإنسان.
    Dans le cadre des efforts visant à lutter contre la violence familiale, le Centre norvégien d'études sur la violence et le stress traumatique a été chargé de conduire une enquête nationale sur la prévalence de la violence entre partenaires intimes. UN 70- وفي سياق مكافحة العنف المنزلي، كُلف المركز النرويجي لدراسات العنف والتوترات الصدمية بإعداد دراسة استقصائية عن مدى انتشار العنف في إطار العلاقات الحميمة في جميع أنحاء البلاد.
    24. La Norvège possède une institution nationale de promotion et de protection des droits de l'homme dotée du statut A à part entière: le Centre norvégien pour les droits de l'homme. UN 24- والمركز النرويجي لحقوق الإنسان هو المؤسسة الوطنية النرويجية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والتي لها الوضع الكامل من الدرجة الأولى.
    Le Réseau européen des médiateurs des enfants, le Médiateur des enfants de Pologne, le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme et le Centre norvégien des droits de l'homme ont également participé à la réunion, ainsi qu'un membre du Comité africain d'experts sur les droits et le bien-être de l'enfant, Benyam Dawit Mezmur. UN وشارك أيضاً في الدورة الشبكة الأوروبية لأمناء المظالم المعنيين بالأطفال، وأمين مظالم الأطفال في بولندا، ولجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمركز النرويجي لحقوق الإنسان، فضلاً عن بنيام داويت مزمور، عضو لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more