"le chanteur" - Translation from French to Arabic

    • المغني الرئيسي
        
    • المغنّي
        
    • المطرب
        
    • المغنى
        
    • مغنى الزفاف
        
    C'est légitime que le chanteur ait son propre véhicule. Open Subtitles لا، من الصحيح أن يحصل المغني الرئيسي على سيارته الخاصة.
    Tu es plutôt Indiana Jones qui a l'intention de devenir le chanteur des Strokes. Open Subtitles وتبدو كأنك انديانا جونز قرر أن يصبح المغني الرئيسي لفرقة ستروكس أو شيء من هذا القبيل
    le chanteur s'est fait sauter la cervelle avec un fusil. Open Subtitles المغني الرئيسي للفرقة فجر له العقول خارج مع بندقية،
    J'ai vu le chanteur dans le métro. Son look m'a plu. Open Subtitles رأيت المغنّي عند محطّة القطار و عجبني شكله
    le chanteur n'est pas aussi bon que l'original. Open Subtitles أنا معكِ في أن المطرب ليس في جودة المطرب الأصلي
    C'est Morrissey, comme le chanteur des Smiths. Open Subtitles هذا موريسي، مثل المغني الرئيسي في الحدادون.
    C'est Morrissey, comme le chanteur des Smiths. Open Subtitles هذا موريسي، مثل المغني الرئيسي في الحدادون.
    Vu que je suis le chanteur et le guitariste, et que c'est moi qui ai créé ce groupe, Open Subtitles أعتقد بأعتبار أنني المغني الرئيسي و عازف الغيتار وأنا بدات هذه الفرقة
    As-tu déjà été à Cabo pour le spring break, eu affaire à Adderall, ou eu une liaison avec le chanteur principal d'un groupe de rock indie ? Open Subtitles هل قضيتي عطلة الربيع قي كابو, او تناولتي الادريل, أو آقمتي علآقة مع المغني الرئيسي في فرقة آندي روك?
    Je ne suis pas son père, je suis le chanteur. (? ) Open Subtitles لستُ والده أنا المغني الرئيسي, رأس القطّة لو أردت أن يغازلني رجل مسن لعدت لدياري
    Tu es le chanteur d'un groupe chevelu, et je suis un entraîneur de foot de lycée. Open Subtitles فأنت المغني الرئيسي لإحدى الفرق وأنا مدرب كرة في المدرسة الثانوية
    Elle a signé chez une maison de disques, son single a été un succès comme sa tournée nationale, tandis que tu es le chanteur d'un groupe qui joue pour des bières gratuites. Open Subtitles في الواقع, كان لديها عقد تسجيل كبير ولوحة إعلانات و جولة فنية خلال كونك المغني الرئيسي للفرقة
    Je veux dire, je sais que tu as été marié pendant 18 ans, mais tu étais le chanteur, d'un groupe pas totalement inconnu, et je me souviens de femmes, s'offrant à toi toutes les nuits. Open Subtitles أعني, اعلم انك كنت متزوج لمدة 18 سنة ولكن كنت المغني الرئيسي لفرقة معروفة لحد ما
    Non, pas le chanteur des Monkeys. Open Subtitles و لا، لا المغني الرئيسي من مونكيس.
    "Cher journal intime, le chanteur de mon groupe préféré a encore flirté avec moi aujourd'hui Open Subtitles يوميّاتي، المغني الرئيسي" لفرقتي المفضلة مزح معي مرةً أخرى اليوم
    le chanteur des Rotting Monkeys l'a jeté dans le public, et je l'ai attrapé. Open Subtitles المغني الرئيسي من "روتينج مانكيز" ألقاهاعلىالجماهير, و انا أمسكتها
    Les filles veulent toujours avoir le chanteur. Open Subtitles فالفتيات دوماً يسقطون في" "غرام المغني الرئيسي
    Il ne me reste que Stu Wolff, le plus grand poète depuis Shakespeare, le chanteur du groupe Sidarthur. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أستطيع "أن ألجأ إليه هو "ستو وولف "أعظم شاعر منذ "شيكسبير "و المغني الرئيسي لفرقة "سيدأرثر
    J'étais le chanteur mince et sexy, tu vois ? Open Subtitles اعتدت أن أكون المغنّي النحيف المثير. الشباب رغبوا بي.
    le chanteur pue du cul" après chaque chanson. Open Subtitles "المغنّي الرئيسيّ سيّء مقرف رديء" بعد كلّ أغنية
    Tu ne savais même pas que le chanteur était encore en vie. Open Subtitles لم تكن تعلم أنّ المطرب الرئيس لا يزال حيّاً
    Lou Dorchen est le chanteur légendaire du super-groupe de métal, Motley Lue, qui a connu un succès fulgurant et instantané. Open Subtitles لو داركهن, المغنى القائد الاسطورى من فرقه سوبر جروب مايتلى لو, الذي انفجر على الساحة العالمية من العدم
    - C'est toi le chanteur? Open Subtitles انت مغنى الزفاف. كيف حالك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more