"le cherche" - Translation from French to Arabic

    • يبحث عنه
        
    • أبحث عنه
        
    • نبحث عنه
        
    • تبحث عنه
        
    • للبحث عنه
        
    • يَبْحثُ عنه
        
    • يبحثون عنه
        
    • ابحث عنه
        
    • زلنا نبحث
        
    Pourriez-vous dire à Jeremy que son père le cherche ? Open Subtitles هل ستخبر جيريمي أن والده يبحث عنه ؟
    Tout le monde le cherche, et la police locale aussi. Open Subtitles لقد قمنا بجعل الجميع يبحث عنه و طلبنا مساعدة الشرطة المحلية أيضاً
    Je le cherche constamment dans ma poche. Open Subtitles أبحث عنه طول الوقت وأنسى أنه ليس في جيبي.
    Je le cherche aussi, je n'arrive pas à le joindre. Open Subtitles أنا أيضاً أبحث عنه لأنه لم يرد علي الهاتف
    Vous avez vu nos voitures de police. On le cherche. Open Subtitles سيّارات الشّرطة التي رأيتها تلك إننا نبحث عنه
    L'auteur présumé de ce viol s'est enfui et la police le cherche toujours. UN وفر الفاعل المزعوم من المنطقة ولا تزال الشرطة تبحث عنه.
    Quelquefois, l'ennemi n'existe pas... tant qu'on le cherche pas. Open Subtitles أحيانًا، العدو لا يكون غير موجود حتى تذهب للبحث عنه
    Si tu vois ton petit copain, dis-lui que son frère Michael le cherche. Open Subtitles إذا رأيت حبيبك قولي له بأن أخاه مايكل يبحث عنه
    Si quelqu'un voit Johnny Truelove, dites-lui que Jake Mazursky le cherche ! Open Subtitles إذ رأي أحدكم جوني ترولوف قولوا له إن جوني مازروسكي يبحث عنه ؟
    Pourquoi le rendre avant de savoir si quelqu'un le cherche? Open Subtitles لماذا نعيده ونحن لا نعرف إن كان هناك من يبحث عنه أم لا؟
    Lana, où est Jason ? Je le cherche partout, je lui ai laissé trois messages. Open Subtitles لانا أين جايسن أبحث عنه وتركت له 3 رسائل
    Il sait que je le cherche. Il a probablement changer d'hotel. Fait chier ! Open Subtitles إنه يعلم أنني أبحث عنه ربما غيّر الفندق، تباً
    - Je le cherche et je voulais savoir si vous aviez des nouvelles. Open Subtitles فقط أبحث عنه ، وأتساءل إن كان لديكِ أي من أخباره مؤخراً؟
    Je vous assure que tout le monde le cherche. Open Subtitles لكن يمكنني التأكيد لك أننا جميعًا نبحث عنه
    - Qu'on le cherche. Que ça reste secret. Open Subtitles أننا نبحث عنه لكننا لا نريد نشر الخبر في الصحف.
    À la seconde où je fais ça, ils sauront où on est et ils sauront qu'on le cherche. Open Subtitles حين أفعل هذا، سيعرفون موضعنا وسيعرفون أننا نبحث عنه
    Presque toute la police de Floride du Sud le cherche en ce moment même. Open Subtitles بالطبع جعل معظم قوات " جنوب فلوريدا " تبحث عنه الآن
    On dit que sa mère le cherche encore désespérément. Open Subtitles الجريدة تقول أن والدته ماتزال تبحث عنه بشّدة.
    Il vaut des milliers de dollars. La police le cherche toujours. Open Subtitles فقيمتها آلاف الدولارات، وما تزال الشرطة تبحث عنه.
    Dis lui juste qu'on le cherche. Open Subtitles قل له فقط أننا قدمنا للبحث عنه.
    Si tu le vois... dis lui que Jack Field's le cherche. Open Subtitles حَسناً، كما تَرين... اخبرُيه ان متجر جاك يَبْحثُ عنه.
    Le Chauve le cherche. Open Subtitles . بالدي والآخرون ما زالوا يبحثون عنه
    On le cherche, mais on l'a pas encore trouvé. Open Subtitles انا ابحث عنه الآن ولكنني لم أجد له آثر حتى الآن
    - On le cherche toujours. Compris. Open Subtitles ما زال مفقوداً ، وما زلنا نبحث عنه - مفهوم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more