"le cheval" - Translation from French to Arabic

    • الحصان
        
    • حصان
        
    • بالحصان
        
    • الفرس
        
    • الجواد
        
    • المُهرة
        
    Il dit que ça va aller pour le cheval mais il veut savoir ce que tu veux faire de lui. Open Subtitles ، يقول أنّ الحصان سيكون بخير، لكنّ . يريد أن يعرف مالّذي تريد أن تفعل معها
    Il lui en balance quelques unes... et le cheval les envoie dans les tribunes. Open Subtitles ورمي الكرة ويا للمفاجأة الحصان ضرب الكرة بقوة لتصل إلى المدرجات
    Ne sois pas intimidé par le cheval, tu le vaux largement. Open Subtitles لا تجعل الحصان يصيبك بالرهبة أنت جيد مثله تماماً
    - C'est pour le cheval ? - C'est pour le cheval. Open Subtitles تريد ان نعود من اجل الحصان تشارلي صحيح ؟
    Quand le cheval de Slean est passé par ici, il y avait encore un cavalier. Open Subtitles عندما مر حصان سلين من هذا المكان كان مازال هناك رجل يمتطيه
    La propriétaire n'aime pas l'attention, mais le cheval adore ça. Open Subtitles المالك لا يعير الإنتباه ولكن الحصان يحب الأمر.
    Je viens de passer une heure avec le cheval blanc à essayer de comprendre pourquoi quelqu'un aurait voulu le tuer. Open Subtitles حسنا , لقد قضيت ساعة مع الحصان الابيض لمحاولة معرفة لماذا شخص ما يريد قتله ؟
    Serré à gauche... ou le cheval marchera droit vers la maison. Open Subtitles أسحب إلى اليسار أو الحصان سيمشي مباشرة إلى البيت
    Tu me rattraperas dès que tu auras ferré le cheval. Open Subtitles قم بالحاق بي حينما تقوم بوضع حدوة الحصان
    Tu sais... Le talon d'Achille, le cheval de Troie, Hélène... Open Subtitles أتعرفين، مثل كعب أخيل، الحصان الخشبي، هيلين طروادة
    le cheval l'a piétiné par accident, pourtant aucun blanc sur terre ne s'opposera à ce qu'on nous pende, pas vrai ? Open Subtitles لقد صدم الحصان ذاك التافه دون قصد لكن ما من رجل أبيض سيقف ضد شنقنا، أليس كذلك؟
    le cheval est le blanc des yeux et la noirceur interne. Ceci est l'eau Open Subtitles الحصان بمثابة بياض العين وسوادها اشربوا منه وانحدروا
    le cheval semble savoir ce qu'il veut, comme s'il lisait ses pensées. Open Subtitles يبدو أن الحصان يعرف ما يريد، وكأنه قادر على قراءة أفكاره.
    Il me verbalisait quand le cheval a entendu quelqu'un dans les buissons. Open Subtitles بينما كان يكتب لي مخالفة سمع الحصان شخص بين الشجيرات
    Bonté divine, on ne s'était plus autant amusés depuis que le cheval de Yoder a appris à compter. Open Subtitles يا إلهي، منذ الحصان يودر تعلمت الاعتماد، وقال انه لم ير الكثير من الإثارة.
    Vous pensez que le cheval savait que vous veniez pour l'euthanasier ? Open Subtitles هل تعتقدي أن الحصان كان يعرف أنك هناك لانتطاده ؟
    C'est le défilé du Port Jago. Il ya le cheval de bataille. Open Subtitles هذا هو الانقلاب موكب ميناء ياغو الصيف . هناك الحصان هواية.
    Allons-nous aller à la pantomime ,juqu'à que le cheval frappe l'un des enfants? Open Subtitles يجب علينا الحصول على الذهاب قبل إيمائية الحصان يقرع واحدة من الاطفال؟
    T'es prête à remonter sur le cheval des rencards ? Open Subtitles أأنت مستعدة للقفز ثانية على ظهر حصان المواعدة؟
    Je paierai 225 $ et je garde le cheval gris. Open Subtitles سأدفع 225 دولار. وأحتفظ بالحصان الرمادي. لا أريد المهور.
    le cheval doit te faire confiance. Alors, vas-y. Présente toi. Open Subtitles يجب أنْ تثق الفرس بكِ هيّا إذاً، عرّفي عن نفسكِ
    On va vous hisser sur le cheval. La cavalerie arrive. Open Subtitles سيدي، علينا أن نرفعك إلى صهوة هذا الجواد
    le cheval s'est brisé une jambe. Open Subtitles كسرت المُهرة أحد سيقانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more