le Comité a repris l'examen de ce sous-point à la 5e séance, dans l'après-midi du mercredi 25juin. | UN | 120 - استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي في جلستها الخامسة، المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه. |
34. À la 159e séance, le Comité a repris l'examen des divers aspects du problème de l'exigibilité des créances. | UN | ٣٤ - في الجلسة ١٥٩، استأنفت اللجنة نظرها في المشاكل المتصلة بالمديونية المالية. |
12. À sa 164e séance, le 24 mars 1994, le Comité a repris l'examen des questions liées à la sécurité des missions et de leur personnel. | UN | ١٢ - في الجلسة ١٦٤ المعقودة في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، استأنفت اللجنة نظرها في المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
7. À sa 175e séance, tenue le 14 mai 1996, le Comité a repris l'examen des questions relatives à la sécurité des missions et de leur personnel. | UN | ٧ - في الجلسة ١٧٥ المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٥، استأنفت اللجنة النظر في المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
51. À sa 578e séance, le Comité a repris l'examen du rapport. | UN | ٥١ - وفي الجلسة ٥٧٨ استأنفت اللجنة النظر في التقرير. |
le Comité a repris l'examen de ce sous-point à sa 6e séance, dans la matinée de vendredi 27 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décision établi par le groupe de contact. | UN | 20 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
le Comité a repris l'examen de ce point à sa 7e séance, dans l'après-midi du jeudi 19 février, et abordé l'examen du projet de décision présenté par le groupe de rédaction. | UN | 51 - عادت اللجنة لتناول البند في جلستها العامة السابعة، المعقودة بعد ظهر الخميس 19 شباط/فبراير وتناولت بالبحث مشروع المقرر بصورته التي عرضها فريق الصياغة. |
30. À la 164e séance, le Comité a repris l'examen des divers aspects du problème de l'exigibilité des créances. | UN | ٣٠ - في الجلسة ١٦٤، استأنفت اللجنة نظرها في المشاكل المتصلة بالمديونية المالية. |
12. À sa 170e séance, le 5 avril 1995, le Comité a repris l'examen des questions liées à la sécurité des missions et de leur personnel. | UN | ١٢ - في الجلسة ١٧٠ المعقودة في ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٥، استأنفت اللجنة نظرها في المسائل المتصلة بأمن البعثات وسلامة موظفيها. |
le Comité a repris l'examen de ce sous-point à sa 6e séance dans la matinée du vendredi 27 juin. | UN | 114 - استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي في جلستها السادسة، المعقودة في صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه. |
À sa 23e séance, également le 23 mai 2012, le Comité a repris l'examen de la demande. | UN | 12 - وفي الجلسة 23، المعقودة أيضا في 23 أيار/مايو 2012، استأنفت اللجنة نظرها في الطلب. |
le Comité a repris l'examen de ce sous-point à sa 6e séance, dans la matinée du vendredi 27 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décision établi par le groupe de contact. | UN | 14 - استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
À sa 27e séance, le 25 mai 2012, l'organisation ayant répondu à ses questions, le Comité a repris l'examen de la plainte du Pakistan. | UN | 43 - وفي جلستها 27 المعقودة أيضا في 25 أيار/مايو 2012، استأنفت اللجنة نظرها في شكوى باكستان. وكانت قد استعرضت الرد الوارد من المنظمة على استفسارها. |
226. Conformément au paragraphe 50 de la résolution 62/217 de l'Assemblée générale, le Comité a repris l'examen du point intitulé " Retombées bénéfiques de la technologie spatiale: examen de la situation actuelle " . | UN | 226- وفقا للفقرة 50 من قرار الجمعية العامة 62/217، استأنفت اللجنة نظرها في البند المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " . |
le Comité a repris l'examen de ce sous-point à sa 6e séance, dans la matinée du vendredi 27 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décision établi par le groupe de contact. | UN | 23 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه ، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
le Comité a repris l'examen de ce sous-point à sa 6e séance, dans la matinée du vendredi 27 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décisions établi par le groupe de contact. | UN | 29 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
le Comité a repris l'examen de ce sous-point à sa 6e séance, dans la matinée du vendredi 27 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décision établi par le groupe de contact. | UN | 32 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها السادسة المعقودة صباح الجمعة، 27 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
le Comité a repris l'examen du sous-point à sa 5e séance, dans l'après-midi du mercredi 26 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décision élaboré par le groupe de contact. | UN | 54 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الخامسة المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
le Comité a repris l'examen du sous-point à sa 4e séance, dans la matinée du mercredi 25 juin, durant laquelle il a examiné un projet de décision élaboré par le groupe de contact. | UN | 59 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الرابعة المعقودة صباح الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
le Comité a repris l'examen du sous-point à sa 5e séance, dans l'après-midi du mercredi 25 juin, et a examiné un projet de décision élaboré par le groupe de contact. | UN | 104 - استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي في جلستها الخامسة، المعقودة بعد ظهر الأربعاء، 25 حزيران/يونيه، ونظرت آنذاك في مشروع مقرر أعده فريق الاتصال. |
le Comité a repris l'examen de ce point à sa 6e séance plénière, dans la matinée du jeudi 19 février, et il a abordé l'examen du projet de décision. | UN | 69 - عادت اللجنة لتناول هذا البند في جلستها العامة السادسة المعقودة في صباح الخميس، 19 شباط/فبراير وتناولت بالبحث مشروع المقرر ثانيةً. |
le Comité a repris l'examen de ce point à sa 8e séance plénière, dans la soirée du jeudi 19 février, et a approuvé le projet de décision générale contenant une section sur les petits Etats insulaires en développement, tel que modifié oralement, pour examen et adoption éventuelle par le Conseil. | UN | 60 - وعادت اللجنة إلى تناول هذا البند في جلستها العامة الثامنة، المعقودة مساء يوم الخميس 19 شباط/فبراير ووافقت على مشروع المقرر الجامع، الذي يتضمن فرعاً عن الدول الجزرية الصغيرة النامية، بصورته المعدلة شفوياً، لعرضه على المجلس للنظر فيه وإمكانية اعتماده. |