"le comité examinera" - Translation from French to Arabic

    • ستنظر اللجنة
        
    • ستناقش اللجنة
        
    • وستنظر اللجنة
        
    • ستستعرض اللجنة
        
    • تنظر اللجنة
        
    • وسيستعرض المجلس
        
    • ستقوم اللجنة باستعراض
        
    • وستستعرض اللجنة
        
    • ستنظر فيها اللجنة
        
    • وستتناول اللجنة
        
    • وستناقش اللجنة
        
    • اللجنة ستنظر
        
    • ستبحث اللجنة
        
    • سوف تبحث اللجنة
        
    • سيستعرض المجلس
        
    Par conséquent, le Comité examinera les faits dans cette perspective, et non dans celle du paragraphe 1 de l'article 10 invoqué par l'auteur. UN ونتيجة لذلك، ستنظر اللجنة في الوقائع في ضوء ذلك وليس فيما يتصل بالفقرة 1 من المادة 10 التي استشهدت بها صاحبة البلاغ.
    Par conséquent, le Comité examinera les faits dans cette perspective, et non dans celle du paragraphe 1 de l'article 10 invoqué par l'auteur. UN ونتيجة لذلك، ستنظر اللجنة في الوقائع في ضوء ذلك وليس فيما يتصل بالفقرة 1 من المادة 10 التي استشهدت بها صاحبة البلاغ.
    le Comité examinera les questions se rapportant à ses méthodes de travail. UN ستناقش اللجنة المسائل المتصلة بأساليب عملها.
    le Comité examinera aussi un éventuel projet d'observation générale portant sur l'article 25 du Pacte, émanant du Groupe de travail. UN وستنظر اللجنة أيضا في أي مشروع تعليق عام قد يقدمه إليها فريقها العامل فيما يتعلق بالمادة ٥٢ من العهد.
    le Comité examinera l'avancement des travaux des différents groupes de travail mis en place pour rédiger les projets d'observations générales qu'il a été convenu d'élaborer. UN ستستعرض اللجنة التقدم في أعمال مختلف فرق العمل المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة.
    le Comité examinera les cinq demandes d'admission au statut consultatif en souffrance qui émanent d'organisations classées dans cette catégorie. UN وسوف تنظر اللجنة في الطلبات الخمسة المتبقية للحصول على مركز استشاري والمقدمة من منظمات وضعت في هذه الفئة.
    le Comité examinera également des questions liées à l'administration et aux ressources. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة أيضا في مسائل تتصل بالإدارة والموارد.
    le Comité examinera les rapports de la Belgique et du Paraguay, soumis conformément au paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention. UN ستنظر اللجنة أثناء دورتها السابعة في التقريرين المقدمين من بلجيكا وباراغواي عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    le Comité examinera et adoptera l'ordre du jour de sa deuxième session. UN ستنظر اللجنة في جدول أعمال دورتها الثانية وتقرّه.
    le Comité examinera et adoptera l'ordre du jour de sa troisième session. UN ستنظر اللجنة في جدول أعمال دورتها الثالثة وتقرّه.
    le Comité examinera toute communication, information ou demande qu'il pourrait avoir reçue au titre des articles 30 à 34 de la Convention. UN ستنظر اللجنة في أية بلاغات و/أو معلومات و/أو طلبات تلقتها فيما يتعلق بالمواد من 30 إلى 34 من الاتفاقية.
    le Comité examinera les questions se rapportant à ses méthodes de travail. UN ستناقش اللجنة المسائل المتصلة بأساليب عملها.
    le Comité examinera les questions se rapportant à ses méthodes de travail. UN ستناقش اللجنة المسائل المتصلة بأساليب عملها.
    le Comité examinera les questions se rapportant à ses méthodes de travail. UN ستناقش اللجنة المسائل المتصلة بأساليب عملها.
    le Comité examinera le rapport initial de la Chine, de l'Argentine et de la Hongrie, et il adoptera la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial du Paraguay. UN وستنظر اللجنة في التقارير الأولية للصين والأرجنتين وهنغاريا وستعتمد قائمة المسائـل المتعلقة بباراغواي.
    le Comité examinera le rapport initial de l'Autriche, de l'Australie et d'El Salvador, et il adoptera la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de la Suède. UN وستنظر اللجنة خلالها في التقارير الأولية للنمسا وأستراليا والسلفادور، كما ستعتمد قائمة المسائل المتعلقة بالسويد.
    le Comité examinera l'avancement des travaux des différents groupes de travail mis en place pour rédiger les projets d'observations générales qu'il a été convenu d'élaborer. UN ستستعرض اللجنة التقدم المحرز في أعمال مختلف الأفرقة العاملة المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة.
    Si un membre du Comité demande une discussion en plénière, le Comité examinera la communication et se prononcera. UN وإذا طلب أي عضو من أعضاء اللجنة إجراء مناقشة في جلسة عامة، تنظر اللجنة بكامل هيئتها في البلاغ وتبت فيه.
    le Comité examinera les progrès réalisés par l'Administration pendant l'exercice en cours pour ce qui est de donner suite aux demandes de l'Assemblée générale. UN وسيستعرض المجلس ما تحرزه الإدارة من تقدم في الاستجابة لطلبات الجمعية العامة في فترة السنتين الجارية.
    le Comité examinera la procédure en vigueur. UN ستقوم اللجنة باستعراض الإجراء الذي تتبعه حاليا.
    le Comité examinera cette question dans le cadre de ses prochains rapports sur les opérations de maintien de la paix. UN وستستعرض اللجنة هذه المسألة في سياق تقاريرها المقبلة المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    À l'exclusion des rapports que le Comité examinera à sa trente-deuxième session, les rapports de 43 États ont été présentés pour examen. UN وباستثناء التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين، أصبحت تقارير 43 من الدول الأطراف متاحة للنظر فيها.
    le Comité examinera plus tard la question de la synchronisation des annonces de contribution et du cycle budgétaire. UN وستتناول اللجنة مسألة التوفيق الزمني بين فترات التعهدات وفترات الموافقة على الميزانية في مرحلة لاحقة.
    le Comité examinera les questions se rapportant à la suite donnée à ses observations finales. UN وستناقش اللجنة المسائل المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية.
    Je tiens également à faire remarquer que le Comité examinera la question de Gibraltar à sa séance de demain matin, afin de faciliter la participation du Ministre de Gibraltar. UN وأود أن أشير أيضا إلى أن اللجنة ستنظر في مسألة جبل طارق في جلستها صباح الغد، حتى يتسنى لرئيس الوزراء حضور الجلسة.
    le Comité examinera les différents aspects de la violence subie par les enfants aux mains de l'État. UN ستبحث اللجنة مختلف أشكال العنف التي يعاني منها الأطفال الذين تتكفل بهم الدولة.
    Puis, le Comité examinera chacun des projets d'évaluation de la gestion des risques qui lui ont été soumis. UN 13 - سوف تبحث اللجنة بعد ذلك كل وثيقة من وثائق تقييم مشروعات إدارة المخاطر المطروحة أمامها.
    le Comité examinera les soldes révisés et la présentation lors de la vérification des soldes d'ouverture de 2014. UN سيستعرض المجلس الأرصدة المنقحة وعرضها عند شروعه في مراجعة حسابات الأرصدة الافتتاحية في عام 2014

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more