Nous présidons d'ailleurs actuellement le Comité interaméricain contre le terrorisme. | UN | وتتولى جزر البهاما حالياً رئاسة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Les activités du projet, auxquelles a participé le Comité interaméricain des ports, ont abouti : | UN | وقد أسفرت أنشطة المشروع، التي شاركت فيها لجنة البلدان الأمريكية للموانئ عن ما يلي: |
Quelques-uns des pôles de ce projet ont été présentés officiellement à un organe du Système interaméricain, le Comité interaméricain contre le terrorisme, qui les étudie actuellement. | UN | وقد قُدم بعض هذه المقترحات رسميا إلى لجنة البلدان الأمريكية المعنية بالإرهاب والتابعة لمنظومة البلدان الأمريكية، التي تقوم بالنظر فيها حاليا. |
L'ONUDC a également établi un partenariat opérationnel permanent avec le Comité interaméricain contre le terrorisme et apporte une assistance technique en matière de lutte contre le terrorisme aux pays d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | كما أنشأ المكتب شراكة تشغيلية دائمة مع لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، في الوقت الذي يقدم فيه مساعدة تقنية فيما يتعلق بقضايا مكافحة الإرهاب في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Des discussions utiles ont fréquemment lieu entre le Comité et le Comité interaméricain contre le terrorisme. | UN | وقد أجريت في وقت لاحق مناقشات مفيدة بين اللجنة ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
le Comité interaméricain était représenté à la présente session de la Commission par M. Luis Marchand Stens. | UN | وقام بتمثيل لجنة البلدان الأمريكية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السفير لويس مارتشاند ستينز. |
Au niveau régional, le Mexique encourage, à l'OEA, des programmes de coopération avec le Comité interaméricain contre le terrorisme. Ainsi : | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، تقدم المكسيك الدعم لبرامج التعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية: |
le Comité interaméricain contre le terrorisme (CICTE) | UN | :: لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
:: Mars 2013 : atelier traitant des moyens de faire face aux attaques biologiques, organisé en collaboration avec le Comité interaméricain contre le terrorisme; | UN | آذار/مارس 2013: حلقة عمل بشأن التصدي للخطر البيولوجي بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب |
L'Organisation des États américains (OEA) a indiqué que le Comité interaméricain contre le terrorisme, créé en 1999, était dans le système interaméricain le principal organe chargé de la protection contre le terrorisme. | UN | 61 - أفادت منظمة الدول الأمريكية بأن لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، المنشأة عام 1999، هي الهيئة الرئيسة المسؤولة في منظومة البلدان الأمريكية عن الحماية من الإرهاب. |
:: Mars 2013 : atelier traitant des moyens de faire face aux attaques biologiques, organisé en collaboration avec le Comité interaméricain contre le terrorisme; | UN | :: آذار/مارس 2013: حلقة عمل بشأن التصدي للخطر البيولوجي بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
En Amérique latine, il a apporté une assistance à la lutte contre le financement du terrorisme, en coopération avec le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme de l'Organisation des États américains. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، ما فتئ المكتب يقدِّم المساعدة في مجال مكافحة تمويل الإرهاب، بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
:: Organiser dans les Caraïbes, avec le Comité interaméricain contre le terrorisme, un atelier consacré à la sécurité douanière et maritime, et plus particulièrement à la sécurité des marchandises et la gestion des risques; | UN | تنظيم حلقة عمل بشأن الجمارك والأمن البحري في البحر الكاريبي، تشترك في استضافتها لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، بالتركيز على أمن الشحنات وإدارة المخاطر؛ |
59. Le partenariat avec le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme est resté exemplaire. | UN | 59- واستمرت شراكة مثاليّة مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Sur le plan régional, notre pays coopère étroitement avec diverses instances, particulièrement le Comité interaméricain contre le terrorisme, dont l'action de coordination avec le Comité contre le terrorisme de l'ONU est essentielle pour nos pays. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، يتعاون بلدنا تعاونا وثيقا في الجهود المختلفة، وبخاصة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي يشكل تنسيقها مع لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، أمرا أساسيا لبلداننا. |
le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme détermine les activités qu'il mènera à partir d'un plan de travail annuel approuvé par les États membres de l'Organisation des États américains (OEA) à la réunion annuelle. | UN | تضع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب أنشطة برامجها اعتمادا على خطة عملها السنوية التي تقرها الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية خلال اجتماعنا السنوي. |
Elle a présenté un aperçu des activités menées dans le cadre des programmes de renforcement des capacités et d'assistance technique en matière de lutte contre le terrorisme administrés par le Comité interaméricain contre le terrorisme. | UN | وقدمت تلك الاتفاقية الخطوط العريضة للأنشطة المنفذة في إطار برامج بناء قدرات منظمة الدول الأمريكية في مجال مكافحة الإرهاب والمساعدة التقنية التي تديرها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Des services de coopération technique ont été également fournis sur la réforme portuaire, conjointement avec le Comité interaméricain des ports de l'Organisation des États américains, aux pays membres de l'Organisation. | UN | كما أن التعاون الفني بشأن إصلاح الموانئ أُتيح للبلدان الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية بمشاركة مع لجنة البلدان الأمريكية للموانئ التابعة للمنظمة المذكورة. |
Ce cours, qui avait été mis au point en partenariat avec le Comité interaméricain contre le terrorisme (CICTE) de l'Organisation des États américains (OEA), a permis d'échanger des informations et des données d'expérience sur la mise en œuvre du Code ISPS dans ces pays. | UN | ووفر هذا الحدث الذي نُظم بشراكة مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، فرصة لتبادل المعلومات والخبرات بشأن تنفيذ المدونة الدولية في تلك البلدان. |
78. Le Service et le Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme ont un partenariat très solide dans les Amériques. | UN | 78- وتوجد شراكة قوية في القارة الأمريكية بين الفرع ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |
Cette commission est en contact avec le Comité contre le terrorisme créé par l'ONU et avec le Comité interaméricain contre le terrorisme de l'Organisation des États américains (OEA). | UN | وتقيم اللجنة علاقات مع كلتا لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |