le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
17. le Comité poursuit ses efforts visant à encourager un recours accru à la Cour internationale de Justice. | UN | ٧١ - تواصل اللجنة الاستشارية جهودها لتعزيز استعمال محكمة العدل الدولية على نطاق أوسع. |
le Comité poursuit ensuite l’examen du point 4 en séance privée. | UN | وواصلت اللجنة بعد ذلك نظرها في البند ٤ في جلسـة مغلقة. |
le Comité poursuit l’examen de ces questions en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l’examen de ces questions en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l’examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. | UN | واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على البند 4. |
le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. | UN | واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4. |
le Comité poursuit l'examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l'examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l'examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
le Comité poursuit l'examen de la question en séance privée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند في جلسة مغلقة. |
7. Si aucun accord amiable n'est conclu, le Comité poursuit l'examen de la communication conformément au présent règlement intérieur. | UN | 7- وإذا لم يُتوصّل إلى أي تسوية ودية، تواصل اللجنة النظر في البلاغ وفقاً لهذا النظام الداخلي. |
le Comité poursuit, en séance publique, l’examen du troisème rapport périodique du Bélarus (E/1994/104/Add.6). | UN | وواصلت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من بيلاروس )E/1994/104/Add.6(. |
le Comité poursuit l'examen du rapport initial du Bénin. | UN | بدأت اللجنة نظرها في التقرير الأولي لبنن. |
Il n'y a donc aucune raison de revenir sur la décision de recevabilité et le Comité poursuit l'examen de la communication quant au fond. | UN | ولذلك فليس هناك ما يدعو إلى تعديل القرار بالمقبولية، وتواصل اللجنة فحص البلاغ بالاستناد إلى أسسه الموضوعية. |