"le comité préparatoire a adopté" - Translation from French to Arabic

    • اعتمدت اللجنة التحضيرية
        
    • أقرت اللجنة التحضيرية
        
    • واعتمدت اللجنة التحضيرية
        
    • اتخذت اللجنة التحضيرية
        
    • وأقرت اللجنة التحضيرية
        
    • وافقت اللجنة التحضيرية
        
    22. A sa 5e séance, le 5 mars, le Comité préparatoire a adopté le projet de résolution suivant : UN ٢٢ - في الجلسة الخامسة، المعقودة في ٥ آذار/مارس، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع القرار التالي:
    À la même séance, le Comité préparatoire a adopté son rapport. UN 16 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة التحضيرية تقريرها.
    À sa deuxième session de fond, le Comité préparatoire a adopté une résolution et neuf décisions. UN في الدورة الموضوعية الثانية، اعتمدت اللجنة التحضيرية قرارا واحدا وتسعة مقررات.
    145. À sa première séance plénière, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour, tel qu'il a été oralement modifié. UN 145- في جلستها العامة الأولى، أقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها بصيغته المعدلة شفويا.
    le Comité préparatoire a adopté le projet de décision tel qu'amendé sans le mettre aux voix. UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر، بصيغته المعدلة، دون تصويت.
    À sa première session de fond, le Comité préparatoire a adopté les décisions suivantes : UN 25 - اتخذت اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الأولى المقررات التالية:
    14. le Comité préparatoire a adopté le présent rapport à sa 5e séance, le 5 mars. UN ١٤ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها الخامسة المعقودة في ٥ آذار/مارس.
    A sa session d'organisation, le Comité préparatoire a adopté sa décision 2 relative aux modalités de la participation et de la contribution des organisations non gouvernementales au Sommet mondial pour le développement social et à son processus préparatoire. UN اعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وعملية التحضير له.
    29. A la même séance, le Comité préparatoire a adopté le projet de décision (voir annexe I, décision III). UN ٢٩ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر )انظر المرفق اﻷول، المقرر الثالث(.
    8. A sa 1re séance, le 10 mai 1993, le Comité préparatoire a adopté le programme de travail ci-après : UN ٨ - اعتمدت اللجنة التحضيرية في جلستها اﻷولى المعقودة يوم ١٠ أيار/مايو برنامج العمل التالي:
    15. le Comité préparatoire a adopté le présent rapport à sa 6e séance, le 22 avril. UN ١٥ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها السادسة المعقودة في ٢٢ نيسان/ابريل.
    18. Comme il est indiqué aux paragraphes 11 à 14 ci-dessus, le Comité préparatoire a adopté sur la Conférence un projet de résolution que le Conseil économique et social a ensuite adopté en tant que résolution 1993/76. UN ١٨ - وكما أشير في الفقرات من ١١ إلى ١٤ أعلاه، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع قرار بشأن المؤتمر والذي اعتمده في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه القرار ١٩٩٣/٧٦.
    54. le Comité préparatoire a adopté à cette séance le projet de rapport tel qu'il avait été oralement modifié. UN ٥٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا.
    7. A sa 1re séance, le 17 janvier 1994, le Comité préparatoire a adopté le programme de travail ci-après : UN ٧ - اعتمدت اللجنة التحضيرية في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ برنامج العمل التالي:
    À la même séance, le 14 juillet 2014, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session, comme suit: UN ٥- في الجلسة نفسها، في 14 تموز/يوليه 2014، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال لدورتها الأولى على النحو التالي:
    À la même séance, le 14 juillet 2014, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session, comme suit: UN 5- في الجلسة نفسها، في 14 تموز/يوليه 2014، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال لدورتها الأولى على النحو التالي:
    À sa 1e séance plénière, le 2 octobre, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire de sa deuxième session (A/CONF.225/PC/6) comme suit : UN 6 - في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية، على النحو التالي:
    176. le Comité préparatoire a adopté le projet de règlement et la première version du projet de document final après deux lectures. UN 176- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع النظام والنسخة الأولى من مشروع الوثيقة الختامية بعد قراءتين.
    le Comité préparatoire a adopté le règlement intérieur provisoire sans le mettre aux voix. UN 12 - واعتمدت اللجنة التحضيرية نظاما داخليا مؤقتا دون تصويت.
    À sa 10e séance, le 23 mars, le Comité préparatoire a adopté les décisions ci-après : Décision I UN 17 - اتخذت اللجنة التحضيرية في جلستها العاشرة التي عقدت في 23 آذار/مارس المقررات التالية:
    7. le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour sans procéder à un vote. Le texte en est reproduit à l'annexe II. UN 7- وأقرت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها بدون تصويت وللاطلاع على نصه انظر المرفق الثاني.
    le Comité préparatoire a adopté le rapport du Bureau à la même séance. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية على تقرير المكتب في نفس الجلسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more