"le conseil économique et social et" - Translation from French to Arabic

    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعضو
        
    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى
        
    • العامة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويقوم
        
    • عدد البيانات والمناقشات
        
    • أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس
        
    e) Trois membres parmi les États inscrits sur la liste E, dont deux membres élus par le Conseil économique et social et un par le Conseil de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture; UN " )ﻫ( ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة هاء، عضوان ينتخبهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعضو ينتخبه مجلس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة؛
    e) Trois membres parmi les États inscrits sur la liste E, dont deux membres élus par le Conseil économique et social et un par le Conseil de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture; UN )ﻫ( ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة هاء، عضوان ينتخبهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعضو ينتخبه مجلس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة؛
    En outre, le Conseil économique et social et ses commissions techniques devraient intégrer de façon plus systématique une démarche tenant compte des sexospécificités. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية أن تدرج على نحو أكثر منهجية منظورا جنسانيا في أعمالها.
    Rappelant également les résolutions et décisions adoptées sur la question par le Conseil de sécurité, le Conseil économique et social et la Commission des droits de l'homme, UN وإذ تشير أيضا إلى ما اتخذه مجلس اﻷمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان من قرارات ومقررات بشأن هذه المسألة،
    Appelées procédures spéciales ces procédures, confidentielles ou publiques, créées par le Conseil économique et social et par le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies indépendamment de tout traité, ont pour objet d'examiner des situations et des affaires qui n'impliquent pas nécessairement l'existence d'un conflit entre des États. UN 31- ويختلف ذلك اختلافاً كبيراً عن الإجراءات غير التوافقية، أي الإجراءات الخاصة، السرية منها والعلنية، التي يُنشئها المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو مجلس حقوق الإنسان التابعان للأمم المتحدة، والتي تتوخى بحث حالات أو قضايا لا تنطوي بالضرورة على أي نزاع بين الدول.
    De même, la proposition visant à rationaliser les exigences en matière d'établissement de rapports a pour but de porter avec plus de force la question des réfugiés devant le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN ويهدف الاقتراح الرامي إلى تبسيط متطلبات الإبلاغ كذلك إلى تمكين مكتبي من تقديم قضية اللاجئين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة بطريقة تتضمن بعدا أعمق.
    a) Elle charge le Conseil économique et social et la Commission des droits de l'homme, agissant en coopération avec le Secrétaire général, de coordonner les programmes et d'évaluer les activités se rapportant à la troisième Décennie; UN " )أ( تعهد الجمعية العامة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى لجنة حقوق الانسان بالقيام، بالتعاون مع اﻷمين العام، بتولي مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    Le Président du CSA devrait consulter le Conseil économique et social et prendre toutes les mesures nécessaires à l'établissement et la mise en œuvre de modalités de liaison satisfaisantes. UN ويتعين على رئيس اللجنة أن يتشاور مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة من أجل وضع الأشكال اللازمة للإبلاغ الهادف وتطبيقها.
    Le Secrétaire général tiendra pareillement le Conseil économique et social et l'Assemblée générale informés de toute initiative importante des institutions. UN وبالمثل، سيعمل اﻷمين العام على إبقاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة على علم بالمبادرات الرئيسية للوكالات.
    e) Trois membres parmi les États inscrits sur la liste E, dont deux membres élus par le Conseil économique et social et un par le Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture; UN )ﻫ( ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة هاء، عضوان ينتخبهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعضو ينتخبه مجلس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة؛
    < < e) Trois membres parmi les États inscrits sur la liste E, dont deux membres élus par le Conseil économique et social et un par le Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture ; UN " (هـ) ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة هاء، عضوان ينتخبهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعضو ينتخبه مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    le Conseil économique et social et ses commissions techniques peuvent jouer un rôle majeur dans cette tâche. UN ويمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفاعلة الاضطلاع بدور رئيسي في القيام بهذه المهمة.
    L'ASC est depuis de nombreuses années une riche source de compétences pour le Conseil économique et social et d'autres organes des Nations Unies. UN وقد عملت الرابطة طيلة سنوات عديدة كمورد خصب للخبرات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    le Conseil économique et social et les autres instances chargées de l'aide au développement doivent y jouer un rôle important. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من وكالات المساعدة الإنمائية أن تؤدي دورا هاما في هذه اللجنة.
    Le rôle de la Commission a par la suite été précisé dans diverses résolutions adoptées par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission elle-même. UN وفي وقت لاحق، حدد دور اللجنة بإسهاب في قرارات شتى اتخذت في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة نفسها.
    Le rôle de la Commission a par la suite été précisé dans diverses résolutions adoptées par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission elle-même. UN وفي وقت لاحق، حدد دور اللجنة بإسهاب في قرارات شتى اتخذت في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة نفسها.
    Le paragraphe 12 des résolutions portant création de la Commission prévoit quatre possibilités de porter des pays à l'attention de celle-ci, à savoir par voie de demandes adressées respectivement par le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Secrétaire général. UN 124 - الفقرة 12 من منظومة قراريْ التأسيس تحدد أربعة مسارات يمكن من خلالها للبلدان أن تدرج على جدول أعمال لجنة بناء السلام: إحالة من جانب مجلس الأمن أو الجمعيات العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الأمين العام.
    Index des actes des principaux organes de l'ONU : Une série d'index bibliographiques offre un accès complet à tous les documents (rapports, lettres, comptes rendus de séance, résolutions, etc.) publiés par l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité, le Conseil économique et social et autrefois le Conseil de tutelle, ou soumis à ces organes. UN فهارس الأعمال: مجموعة تتألف من فهارس مستقلة تتيح الاطلاع الببليوغرافي الشامل على جميع الوثائق (التقارير، الرسائل، محاضر الجلسات، القرارات، الخ) الصادرة عن الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو مجلس الوصاية سابقا، أو المقدمة إليها.
    De même, la proposition visant à rationaliser les exigences en matière d'établissement de rapports a pour but de porter avec plus de force la question des réfugiés devant le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN ويهدف الاقتراح الرامي إلى تبسيط متطلبات الإبلاغ كذلك إلى تمكين مكتبي من تقديم قضية اللاجئين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة بطريقة تتضمن بعدا أعمق.
    Les rapports relatifs à l'examen triennal complet des activités opérationnelles, pour le Conseil économique et social et l'Assemblée générale, sont établis en consultation avec tous les organismes compétents du système des Nations Unies, et en étroite collaboration avec le GNUD UN تُعد التقارير المتعلقة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة بالتشاور مع جميع المنظمات المعنية التابعة للأمم المتحدة وبالتعاون الوثيق مع المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    a) Elle charge le Conseil économique et social et la Commission des droits de l'homme, agissant en coopération avec le Secrétaire général, de coordonner les programmes et d'évaluer les activités se rapportant à la troisième Décennie; UN )أ( تعهد الجمعية العامة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى لجنة حقوق اﻹنسان بالقيام، بالتعاون مع اﻷمين العام، بتولى مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    L'adoption de ce “paquet” de réformes soigneusement et délicatement négocié assurera une plus grande revitalisation du Conseil économique et social, des limites clairement définies de responsabilités et de communication entre le Conseil économique et social et les conseils d'administration et une division du travail plus effective dans tout le système. UN إن اعتماد هذه المجموعة من اﻹصلاحات المتفاوض عليها بعناية من شأنه أن يدعم تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن يرسم بوضوح حدود المسؤولية والاتصال بين المجلس ومجالس الادارة التنفيذية وأن يؤدي إلى تقسيم عمل أكثر فعالية في كل أجزاء المنظومة.
    le Conseil économique et social et l'Assemblée générale sont les deux véritables instances de surveillance du processus de suivi. UN ان المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة هما الراصدان الحقيقيان لعملية المتابعة.
    Elles se rapportent à des activités prescrites par le Conseil économique et social et à des activités réalisées par le bureau du Cambodge. UN وتتعلق هذه الاحتياجات باﻷنشطة التي يصدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويقوم بها المكتب الميداني في كمبوديـــا.
    Reformuler l'alinéa b) comme suit : < < Nombre de décisions prises par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et d'autres organes de l'ONU qui traitent des questions susmentionnées > > . UN يُستعاض في المؤشر (ب) عن عبارة " عدد البيانات والمناقشات الرسمية " بعبارة " عدد المقررات التي اتخذتها " .
    Participation et coopération avec le Conseil économique et social et d'autres organismes des Nations Unies UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الأمم المتحدة الأخرى والتعاون معها
    Nous sommes en faveur d'un renforcement de la collaboration et de la complémentarité entre le Conseil économique et social et le Conseil de sécurité dans leurs domaines respectifs. UN ونحن نؤيد تعزيز التعاون والتكامل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن في المجالات الخاصة والمتصلة بهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more