"le conseil a adopté la décision" - Translation from French to Arabic

    • اتخذ المجلس المقرر
        
    • اعتمد المجلس المقرر
        
    • واتخذ المجلس المقرر
        
    • اتخذ المجلس القرار
        
    • اعتمد المجلس مشروع المقرر
        
    • واعتمد المجلس المقرّر م
        
    En conséquence, le Conseil a adopté la décision 225 portant création d'un programme spécial de traitement accéléré des réclamations des < < bidoun > > . UN وفي ضوء ما تقدم، اتخذ المجلس المقرر 225 بهدف إنشاء برنامج خاص معجل لمطالبات البدون.
    À la même séance, le Conseil a adopté la décision orale. UN 89 - وفي الجلسة نفسها، اتخذ المجلس المقرر الشفوي.
    À la même séance, au titre du point consacré aux élections, le Conseil a adopté la décision 1997/212 C. UN ٢٣ - وفي الجلستين ذاتيهما، وفي إطار البند المتعلﱢق بالانتخابات، اتخذ المجلس المقرر ١٩٩٧/٢١٢ جيم. ــ ــ ــ ــ ــ
    En conséquence, le Conseil a adopté la décision ci-après : UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    En conséquence, le Conseil a adopté la décision ci-après : UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    Au titre du point 6 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2013/226. UN 13 - في إطار البند 6 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس المقرر 2013/226.
    Au titre du point 7 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2013/232. UN 51 - في إطار البند 7، اتخذ المجلس المقرر 2013/232.
    À la reprise de sa session de fond de 2013, le Conseil a adopté la décision 2013/265. UN 34 - وفي دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2013، اتخذ المجلس المقرر 2013/265.
    Au titre du point 4 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2014/201 A. UN ٢ - في إطار البند 4، اتخذ المجلس المقرر 2014/201 ألف.
    Au titre du point 6 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2013/226. UN 13 - في إطار البند 6 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس المقرر 2013/226.
    Au titre du point 7 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2013/232. UN 51 - في إطار البند 7، اتخذ المجلس المقرر 2013/232.
    Au titre du point 1 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2013/201 D. UN 4 - وفي إطار البند 1، اتخذ المجلس المقرر 2013/201 دال.
    En 2011, le Conseil a adopté la décision 2011/258 portant prorogation du mandat du groupe de travail jusqu'au premier semestre 2013. UN وفي عام 2011، اتخذ المجلس المقرر 2011/258 الذي جدد بموجبه ولاية الفريق العامل حتى النصف الأول من عام 2013.
    Au titre du point 3 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2009/215. UN 6 - في إطار البند 3 من جدول الأعمال ككل، اتخذ المجلس المقرر 2009/215.
    Au titre du point 6 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2009/259. UN 2 - في إطار البند 6 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس المقرر 2009/259.
    Au titre de l'ensemble du point 7 de l'ordre du jour, le Conseil a adopté la décision 2009/260. UN 27 - في إطار البند 7 من جدول الأعمال ككل، اتخذ المجلس المقرر 2009/260.
    En conséquence, le Conseil a adopté la décision ci-après : UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    Au titre de l'ensemble du point, le Conseil a adopté la décision 2003/225. UN 21 - في إطار بند جدول الأعمال ككل، اعتمد المجلس المقرر 2003/225.
    Au titre de l'ensemble du point, le Conseil a adopté la décision 2003/225. UN 21 - في إطار بند جدول الأعمال ككل، اعتمد المجلس المقرر 2003/225.
    Le 27 septembre 2007, le Conseil a adopté la décision 6/102, dans laquelle sont exposées les directives générales susmentionnées. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمد المجلس المقرر 6/102 الذي يتضمن المبادئ التوجيهية العامة المذكورة أعلاه.
    le Conseil a adopté la décision 2013/34, par laquelle il a décidé d'examiner et d'approuver, à titre exceptionnel, les projets de descriptif de programmes de pays du PNUD et du FNUAP pour le Kenya à sa première session ordinaire de 2014. UN واتخذ المجلس المقرر 2013/34، الذي قرر فيه أن يستعرض ويقر، على أساس استثنائي، مشروع وثيقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان للبرنامج القطري لكينيا، في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2014.
    Compte tenu du taux très faible de réponses des États Membres et des institutions des Nations Unies, le Conseil a adopté la décision 2008/233 du 24 juillet 2008, dans laquelle il invitait le Directeur général de l'UNESCO : UN 3 - واستنادا إلى الانخفاض الشديد لمعدل استجابة الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة، اتخذ المجلس القرار 2008/233 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2008، الذي قرر فيه دعوة المدير العام لليونسكو إلى القيام بما يلي:
    Également à la même séance, le Conseil a adopté la décision orale. UN 34 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر الشفوي.
    le Conseil a adopté la décision IDB.29/Dec.4 relative aux options de financement, dans laquelle il a notamment: UN واعتمد المجلس المقرّر م ت ص-29/م-4، الذي قام فيه المجلس، في جملة أمور، بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more