"le conseil examinera les" - Translation from French to Arabic

    • وسينظر المجلس في
        
    • سيستعرض المجلس
        
    • وسيدرس المجلس هذه
        
    • وسيستعرض المجلس
        
    • سوف يستعرض المجلس سنوياً تنفيذ
        
    • سينظر المجلس في
        
    le Conseil examinera les résultats obtenus par les commissions techniques sur la base de leurs rapports et du rapport de synthèse portant sur leurs travaux. UN وسينظر المجلس في النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية على أساس تقاريرها فضلا عن التقرير الموحد عن أعمالها.
    le Conseil examinera les rapports du Groupe de travail à une prochaine session. UN وسينظر المجلس في تقرير الفريق العامل في دورة مقبلة.
    le Conseil examinera les rapports de la Rapporteuse spéciale, Mme Asma Jahangir, à une prochaine session en 2009. UN وسينظر المجلس في تقرير المقررة الخاصة، أسماء جاهانجير، في دورة مقبلة في عام 2009.
    En 2006, le Conseil examinera les progrès réalisés quant à l'application de la résolution, comme indiqué au paragraphe 102 de celle-ci. UN ومثلما يتضح من الفقرة 102 من القرار، سيستعرض المجلس في عام 2006، التقدم الذي سيتم إحرازه في تنفيذ هذه العملية.
    le Conseil examinera les rapports de l'expert indépendant, Shamsul Bari, à ses neuvième et dixième sessions. UN وسينظر المجلس في تقريري الخبير المستقل شمس الباري في دورتيه التاسعة والعاشرة.
    le Conseil examinera les mesures qui pourraient être imposées si les parties ne respectaient pas leurs engagements au titre de l'Accord de Lusaka et des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. UN وسينظر المجلس في التدابير التي يمكن فرضها إذا لم تحترم الأطراف التزاماتها بموجب اتفاق لوساكا والقرارات التي أصدرها مجلس الأمن بهذا الشأن.
    le Conseil examinera les révisions eu égard aux recommandations du Comité du programme et de la coordination sur la question (résolution 1988/77). UN وسينظر المجلس في هذه التنقيحات على ضوء توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في هذا الشأن )القرار ١٩٩٨/٧٧(.
    le Conseil examinera les rapports du Groupe de travail (A/HRC/10/14 et Add.1 à 3). UN وسينظر المجلس في تقارير الفريق العامل (A/HRC/10/14 and Add.13).
    le Conseil examinera les rapports du Rapporteur spécial, Anand Grover (A/HRC/14/20 et Add.1 à 4). UN وسينظر المجلس في تقارير المقرر الخاص، آناند غروفر (A/HRC/14/20 وAdd.1-4).
    le Conseil examinera les rapports du Rapporteur spécial, Vernor Muñoz Villalobos (A/HRC/14/25 et Add.1 à 4). UN وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، فيرنور مونيوز فيلالوبوس (A/HRC/14/25 وAdd.1-4).
    le Conseil examinera les rapports de l'experte indépendante, Maria Magdalena Sepúlveda Carmona (A/HRC/14/31 et Add.1). UN وسينظر المجلس في تقريري الخبيرة المستقلة، ماريا ماجدلينا سيبولفيدا كارمونا (A/HRC/14/31 وAdd.1).
    le Conseil examinera les rapports de l'expert indépendant, Cephas Lumina (A/HRC/14/21 et Add.1). UN وسينظر المجلس في تقريري الخبير المستقل، سيفاس لومينا (A/HRC/14/21 وAdd.1).
    le Conseil examinera les rapports du Rapporteur spécial, Frank La Rue (A/HRC/14/23 et Add.1 et 2). UN وسينظر المجلس في تقارير المقرر الخاص، فرانك لارو (A/HRC/14/23 وAdd.1-2).
    le Conseil examinera les rapports du Rapporteur spécial, Philip Alston (A/HRC/14/24 et Add.1 à 9). UN وسينظر المجلس في تقارير المقرر الخاص، فيليب ألستون (A/HRC/14/24 وAdd.1-9).
    le Conseil examinera les rapports de la Rapporteuse spéciale, Gabriela Carina Knaul de Albuquerque e Silva (A/HRC/14/26 et Add.1 et 2). UN وسينظر المجلس في تقارير المقررة الخاصة، غبرييلا كارينا كنول دي ألبوكيركي ي سيلفا (A/HRC/14/26 وAdd.1-2).
    le Conseil examinera les rapports de la Rapporteuse spéciale, Rashida Manjoo (A/HRC/14/22 et Add.1 à 3). UN وسينظر المجلس في تقارير المقررة الخاصة، رشيدة مانجو (A/HRC/14/22 وAdd.1-3).
    10. le Conseil examinera les faits nouveaux concernant le système commercial international et le commerce international qui intéressent particulièrement les pays en développement. UN 10- سيستعرض المجلس التطورات التي شهدها النظام التجاري الدولي والتجارة الدولية والتي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى البلدان النامية.
    22. le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2006, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision 478L du Conseil relative à la coopération technique. UN 22- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2006، فضلاً عن التطورات في التعاون التقني في إطار الأونكتاد، وبشكل خاص المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478 لام فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    19. Conformément au paragraphe 107 b) d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " , le Conseil examinera les activités exécutées en 1998 ainsi que l'évolution de la coopération technique de la CNUCED, y compris la coopération avec d'autres organisations et les tendances concernant la mobilisation de ressources. UN 19- وفقاً للفقرة 107(ب) من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 1998، بالإضافة إلى بحث تطورات التعاون التقني للأونكتاد، بما في ذلك التعاون مع المنظمات الأخرى والاتجاهات السائدة في مجال تعبئة الموارد.
    Le Conseil sera saisi des révisions du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 couvrant les activités dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes. le Conseil examinera les révisions à la lumière des recommandations faites en la matière par le Comité du programme et de la coordination (résolution 1988/77 du Conseil). UN ستعرض على المجلس تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ التي تغطي اﻷنشطة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وسيدرس المجلس هذه التنقيحات على ضوء توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في هذا الشأن )قرار المجلس ١٩٨٨/٧٧(.
    le Conseil examinera les progrès réalisés dans ces trois domaines à la fin de chaque année. UN وسيستعرض المجلس التقدم المحرز في هذه المجالات الثلاثة في نهاية كل سنة.
    27. Conformément au paragraphe 114 du Consensus de São Paulo, le Conseil examinera les partenariats lancés à l'occasion de la onzième session de la Conférence dans les domaines suivants: TIC au service du développement, produits de base, investissement, renforcement des capacités et formation, y compris les établissements de formation, les universités et les instituts de recherche. UN 27- وفقاً للفقرة 114 من توافق آراء ساو باولو، سوف يستعرض المجلس سنوياً تنفيذ الشراكات التي أُقيمت أثناء الأونكتاد الحادي عشر في مجالات تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية والسلع الأساسية والاستثمار وبناء القدرات والتدريب، بما في ذلك المؤسسات التدريبية والأكاديمية والبحثية.
    le Conseil examinera les observations de caractère général adoptées par le Comité des droits de l'homme à sa quarante-septième session et le rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de sa septième session. UN سينظر المجلس في الملاحظات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الانسان في دورتها السابعة واﻷربعين وفي تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها السابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more