Document établi pour la réunion des experts militaires par le Coordonnateur pour la question des MAMAP | UN | أعده المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد من أجل اجتماع الخبراء العسكريين |
Document établi par le Coordonnateur pour la question des mines autres | UN | من إعداد المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
soumis par le Coordonnateur pour le point 5 de l'ordre du jour, | UN | وهو التقرير المقدم من المنسق المعني بالبند 5 من جدول الأعمال، |
soumis par le Coordonnateur pour le point 7 de l'ordre du jour, | UN | وهو التقرير المقدم من المنسق المعني بالبند 7 من جدول الأعمال، |
Cette réunion est organisée par le Département de l'information, en coopération avec le Coordonnateur pour les questions d'invalidité du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وتتولى تنظيم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالإعاقة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
À cet égard, il a été recommandé au Coordonnateur pour le point 7 d'examiner la question avec le Coordonnateur pour le point 6. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت توصية تدعو إلى أن يناقش المنسق هذه المسألة مع المنسق المعني بالبند 6 من جدول الأعمال. |
Présenté par le Coordonnateur pour les mesures préventives générales, conformément à l'article 9 et à l'Annexe technique du Protocole | UN | مقدم من المنسق المعني بالتدابير الوقائية العامة، وفقاً للمادة 9 والمرفق التقني للبروتوكول |
Soumis par le Coordonnateur pour la présentation de rapports nationaux | UN | مقدم من المنسق المعني بتقديم التقارير الوطنية |
Soumis par le Coordonnateur pour la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance | UN | مقدم من المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة |
Le Coordonnateur a appuyé l'appel à soumettre des rapports nationaux annuels lancé à toutes les Hautes Parties contractantes par le Coordonnateur pour la présentation de rapports nationaux. | UN | وأيّد المنسق دعوة المنسق المعني بالإبلاغ الوطني للأطراف المتعاقدة السامية من أجل تقديم تقارير سنوية وطنية. |
M. Lode Dewaegheneire sera le Coordonnateur pour la présentation de rapports nationaux. | UN | وسيكون السيد لودي ديواغينيري المنسق المعني بتقديم التقارير الوطنية. |
par le Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres | UN | المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
par le Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres | UN | مقدم من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Établi par le Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre et | UN | من إعداد المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Document établi par le Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel | UN | من إعداد المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Démarche en trois étapes suggérée par le Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre | UN | النهج الثلاثي الخطوات الذي يتَّبعه المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Document établi par le Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel | UN | من إعداد المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Document établi par le Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel | UN | من إعداد المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Cette réunion est organisée par le Département de l'information, en coopération avec le Coordonnateur pour les questions d'invalidité du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وتتولى تنظيم جلسة الإحاطة هذه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالإعاقة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Réunion du Groupe d'experts sur les mesures permettant d'accélérer l'amélioration de la condition de la femme dans le système des Nations Unies (organisée par le Coordonnateur pour les questions relatives aux femmes, Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, Département des affaires économiques et sociales) | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بالتدابير الرامية إلى التعجيل بتحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة (تنظمه منسقة شؤون المرأة، مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
64. En 2012, le Coordonnateur pour la coopération et l'assistance internationales a fait paraître un catalogue des meilleures pratiques, conformément à l'Action n° 47. | UN | 64 - وفي عام 2012، نشر منسقو التعاون والمساعدة الدوليين فهرسا لأفضل الممارسات في ذلك المجال، وفقاً للإجراء رقم 47. |
Lors d'une séance présidée conjointement par le Coordonnateur du Groupe et le Coordonnateur pour l'assistance aux victimes au titre du Protocole V, les délégations se sont félicitées de la possibilité de mettre à profit les synergies entre les deux protocoles dans le domaine de l'assistance aux victimes. | UN | وفي جلسة اشترك في رئاستها منسق الفريق والمنسق المعني بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس، رحبت الوفود بإمكانية استخدام أوجه التآزر بين البروتوكولين في ميدان مساعدة الضحايا. |
3. À la 16e séance, le 7 mars, le Coordonnateur pour la Conférence a donné lecture d'un message du Secrétaire général adressé au Comité. | UN | ٣ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٧ آذار/مارس، قام منسق المؤتمر بتلاوة رسالة من اﻷمين العام موجهة الى اللجنة. |