"le cordon ombilical" - Translation from French to Arabic

    • الحبل السري
        
    • الحبل السرى
        
    • الحبل السُرّي
        
    C'est sa lame qui a coupé le cordon ombilical qui te reliait à ta mère. Open Subtitles إنه نفس السكين الذي إستعملَ لقطع الحبل السري الذي كان يربطك بوالدتك.
    En 1990, des niveaux élevés de pesticides multiples ont été observés dans le lait présent dans le cordon ombilical des nouveau-nés et dans le lait de leur mère. UN وفي عام 1990، وُجدت مستويات مرتفعة للعديد من مبيدات الآفات في مصل الحبل السري لحديثي الولادة وفي لبن أمهاتهم المرضعات.
    Le troisième était un garçon, mais... le cordon ombilical l'empêchait de respirer. Open Subtitles الثالث كان فتى صغير لكن الحبل السري قطع عنه الأكسجين
    Comme le lasso d'un cow-boy, le cordon ombilical... s'est enroulé autour de son cou d'abord, puis ses jambes. Open Subtitles ‎مثل حبل راعي البقر، الحبل السري ‎ألتف حول عنقه أولاً، ثم حول ساقيه
    Utilise ton serre-tête pour couper le cordon ombilical. Open Subtitles اخلعى عصابة رأسك استخدميها لربط الحبل السرى
    Mais on a le cordon ombilical. Open Subtitles لكننا لدينا الحبل السُرّي
    Alors la fille regarde le cordon ombilical. Open Subtitles .بعدها، ألقت الفتاةُ نظرةً على الحبل السري
    Ils disent que le cordon ombilical forme un nœud. Open Subtitles إنهـم يقولون بأن الحبل السري يشبه حبل المشنقة
    Elle à coupé le cordon ombilical de Stan lorsque Andy s'est évanoui. Open Subtitles قطعَت الحبل السري لستان عندما أُغمي على ستان
    On doit couper le cordon ombilical. Prend la pince et les ciseaux. Open Subtitles علينا قطع الحبل السري احضري المشبك والمقص
    le cordon ombilical s'est enroulé autour de ton cou et tu as arrêté de respirer. Open Subtitles الحبل السري التف حول رقبتك و توقفت عن التنفس
    A la naissance, on va prendre le cordon ombilical, le traiter, puis l'utiliser pour sauver son fils. Open Subtitles ليس مثل أعضاء التبرع دم الحبل السري سنجمعه عند الولاده ونعالجه
    La Nouvelle-Zélande, puissance administrante, continue à s'inspirer des souhaits des Tokélaou et ne coupera le cordon ombilical qu'à leur demande. UN ومازالت نيوزيلندا، الدولة القائمة بالادارة، تسترشد بالرغبات الحالية لتوكيلاو، ولن تقطع الحبل السري إلا بناء على طلب توكيلاو.
    Il est donc nécessaire de couper le cordon ombilical reliant les modèles de production des pays où sont cultivées les plantes servant à fabriquer des drogues et les habitudes de consommation des pays où il existe une demande pour les produits finis de ces récoltes. UN ولذلك من الضرورة المطلقة أن يتم قطع الحبل السري الذي يربط بين أنماط اﻹنتاج في البلدان التي تزرع فيها المحاصيل، والعادات الاستهلاكية في البلدان التي يوجد فيها الطلب على الناتج اﻷخير لهذه المحاصيل.
    La folie sort par le cordon ombilical. Open Subtitles ينتقل الجنون من خلال الحبل السري
    Dis-leur que tu as clampé le cordon ombilical. Open Subtitles وأخبريهم أنك وضعتِ مشبك على الحبل السري
    le cordon ombilical est emmêlé. Open Subtitles الحبل السري اصبح متشابكاً
    le cordon ombilical est autour du cou du bébé. Open Subtitles الحبل السري ملفوف حول عنق الطفل
    À 11 h 43, le Dr Hanson Mills coupa le cordon ombilical, séparant à jamais la mère et l'enfant. Open Subtitles في 11: 43 الدكتور (هانسون ميلز) قطع الحبل السري يفصل إلى الأبد بين الأم والطفل
    On va commencer par couper le cordon ombilical. Open Subtitles حسناً اول شي نفعله هو قطع الحبل السري
    Voulez vous couper le cordon ombilical ? Open Subtitles هل تريد ان تقطع الحبل السرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more