Il est comme un adolescent Vivant dans le corps d'un quinquagénaire. | Open Subtitles | يبدوا كمراهق يعيش في جسد رجل في الخمسينات من عمره |
Il met ton visage sur le corps d'un modèle en bikini. | Open Subtitles | إنه يضع وجهك على جسد عارضة الملابس الداخلية. |
le corps d'un homme albanais du Kosovo, portant des blessures par balle, a été trouvé dans sa voiture dans la région de Djakovica, près du village de Trakanic. | UN | وعُثر على جثة رجل من ألبان كوسوفو في سيارته توفي متأثرا بجروح من طلقات نارية في منطقة دياكوفيتشا، قرب قرية تاراكانيتش. |
Un bateau de pêche a récupéré le corps d'un marine au large de la Tanzanie. | Open Subtitles | سجّل قارب لصيد سمك الجمبري جثة أحد مشاة البحرية قبالة ساحل تنــزانيــا |
Le Haut Commissariat a confirmé que deux des détenus avaient été relâchés et que le corps d'un troisième avait été remis à sa famille. | UN | وأكدت المفوضية إطلاق سراح اثنين من المحتجزين وتسليم جثمان آخر إلى عائلته. |
Il a compris que c'était un animal dans le corps d'un Homme. | Open Subtitles | فهم بتلك اللحظة أنه كان حيوان وُلِدَ في جسد رجل |
Mes excuses pour les précautions, mais tu es un passager dans le corps d'un hybride. | Open Subtitles | أعتذر عن الاجرائات الاحترازيّة، لكنّك تسكن جسد هجين. |
Tu es passager dans le corps d'un hybride. On ne peut pas prendre le risque de le laisser sortir. | Open Subtitles | إنّك ساكن جسد هجين، لا تمكننا المخاطرة بإفاقته فجأة. |
Vu qu'il est devenu permanent dans le corps d'un de nos amis proches, oui. | Open Subtitles | حسنٌ، بعدما أصبح ساكنًا دائمًا في جسد أحد أصدقائنا، أجل. |
Regarde-moi. Ma femme est morte. Je suis dans le corps d'un autre. | Open Subtitles | انظر إليّ، ماتت زوجتي وأسكن جسد شخص آخر. |
Une fois qu'on a touché le corps d'un autre, le reste devient flou. | Open Subtitles | فحالما تلمس جسد أحدهم بقية الأمر يغدو نوعاً ما وكأنه يتلاشى |
le corps d'un homme non identifié a été trouvé dans une mare à Klina. | UN | وعُثر على جثة رجل لم تحدد هويته في بركة في كلينا. |
À 4 heures, sur l'autoroute Damas-Deraa, on a retrouvé le corps d'un homme qui avait été torturé et poignardé. | UN | 31 - الساعة 00/4 تم العثور على جثة رجل على اوتستراد دمشق - درعا وعليها آثار تعذيب وطعنات. |
le corps d'un marin israélien a été retrouvé et trois autres marins sont toujours portés disparus. | UN | وقد تم العثور على جثة أحد الجنود الإسرائيليين ولا يزال ثلاثة آخرين مفقودين. |
Regardant par la fenêtre, J. J. a vu le corps d'un homme gisant sur le trottoir. | UN | من النافذة، رأى جثة رجل ملقاة على الرصيف. |
La bonne nouvelle est que nous avons le corps d'un de nos attaquants. | Open Subtitles | الخبر الجيد ، أن لدينا جثة أحد المهاجميــن |
Le HautCommissariat a confirmé que deux des détenus avaient été relâchés et que le corps d'un troisième avait été remis à sa famille. | UN | وأكدت المفوضية إطلاق سراح اثنين من المحتجزين وتسليم جثمان آخر إلى عائلته. |
Oh, je suis juste à Greendale, coincé dans le corps d'un type qui pourrait être l'ombre de Gollum. | Open Subtitles | أنا في "جريندييل" و عالق بجسد رجل يمكنه أن يكون ظلاُ لـ "غولوم" |
Prends le corps d'un mortel et nous pourrons tous être de nouveau heureux, tout recommencer. | Open Subtitles | تلبّس جسدًا فانيًا، وستتسنّى لنا جميعًا السعادة ثانيةً، وسنبدأ من جديد. |
le corps d'un sans-abri, qui semble avoir été vidé de son sang, a été découvert hier soir à Industry. | Open Subtitles | جثة الرجل المتشرد, الذي يبدو أنه فقد دمه, وجد في مدينة الصناعة ليلة البارحة. |