"le diable" - Translation from French to Arabic

    • الشيطان
        
    • شيطان
        
    • الشر
        
    • للشيطان
        
    • والشيطان
        
    • الشّيطان
        
    • شيطاناً
        
    • بالشيطان
        
    • الشرّ
        
    • الشيطانُ
        
    • إبليس
        
    • الأسود الوحيد
        
    • الشيطانة
        
    • الشيطانَ
        
    • شرّ
        
    le diable se cachait dans les détails, mais au moins tous les États convenaient qu'il était dans leur intérêt de rechercher une solution multilatérale. UN صحيح أن الشيطان يكمن في التفاصيل، ولكن على الأقل تتفق كل دولة على أن من مصلحتها السعي إلى حل متعدد الأطراف.
    le diable ne sait jamais le diable ne sait jamais Open Subtitles الشيطان لا يعرف ابدا الشيطان لا يعرف ابدا
    Le pire c'est, vous semblez tellement agréable et il m'a fait croire vous étiez le diable. Open Subtitles أتعرفين أسوأ شيء .. في هذا أنكِ لطيفة للغاية وجعلني أصدق بأنكِ الشيطان
    Il y avait un type qui se prenait pour le diable. Open Subtitles كان هناك هذا الشخص الذي كان يعتقد أنه الشيطان
    Il m'a dit être à la croisée des chemins , il avait dû pactiser avec le diable pour avoir son talent. Open Subtitles قال لي أنه ذهب إلى مفترق طرق، و عقد صفقةً مع الشيطان من أجل الحصول على موهبته.
    Bien sur, en tant qu'anarchiste, il a dit que c'était son pacte avec le diable. Open Subtitles بالطبع، كونه شخص عشوائي، سخر من الأمر على أنه صفقة مع الشيطان.
    Vous pensez vraiment qu'il est celui qui déposera le diable à vos pieds ? Open Subtitles ‫هل تعتقدين حقاً بأنّه هو ذلك ‫الذي سيضع ‫الشيطان عند قدميكِ؟
    Tu viens de gagné une danse avec le diable, mon gars. Open Subtitles لقد حصلت لنفسك على رقصة مع الشيطان يا فتى
    Vous prétendez que sur votre 18e anniversaire, vous étiez essentiellement possédée par le diable. Open Subtitles أدعيت أنه في عيد ميلادك ال18 أنك أصبحت ممسوسة من الشيطان
    Même cette musique divine n'arrivera pas à faire sortir le diable. Open Subtitles حتى الموسيقى المقدسة لا يمكنها إخراج الشيطان من داخلها
    Rappelle-toi que le diable est toujours dehors sous forme humaine, et qu'il fera tout pour rentrer dans nos têtes. Open Subtitles تذكري أن الشيطان مازال بالخارج بهيئة إنسان وسوف يفعل أي شيء لكي يعلم بما نفكر
    Pourquoi à ton avis le diable m'a laissé vivre ? Open Subtitles لماذا تعتقد أن الشيطان الأحمر تركني أعيش ؟
    Cela impliquerait que le diable soit intéressé par ton âme. Open Subtitles ذلك يفترض ضمنيًّا أن الشيطان حقًا مهتمّ بروحك.
    Plutôt mourir, aller en enfer et parier avec le diable que te filer 10 $. Open Subtitles وسأذهب للجحيم وألعب البلاك جاك مع الشيطان قبل أن أعطيك عشرة دولارات
    J'ai eu des patients qui révélaient un nouvel aspect d'eux-mêmes, mais pas aussi important que le diable en personne. Open Subtitles لقد كان المرضى الذين كشفت عن جانب جديد من أنفسهم، ولكن ليس كثيرا الشيطان الفعلي.
    le diable se présente sous bien des formes, y compris l'orgueil. Open Subtitles الشيطان يأتي في أشكال كثيرة بما في ذلك الفخر
    L'oisif travaille pour le diable, comme le dit la Bible. Open Subtitles الأيادي الكسولة مرتع الشيطان كما يقول الكتاب المقدس
    Je travaille uniquement pour son père. C'est le diable sur roulettes. Open Subtitles لا أعمل إلاّ لحساب والدها الآن، الرجل شيطان مُقعد
    le diable ne meurt jamais. Il vit dans les airs, dans la tunique, partout. Open Subtitles الشر لايموت انه يعيش في الهواء في الرداء في كل مكان.
    Toutefois, le diable est parfois moins redoutable quand on l'affronte directement et courageusement. UN غير أنه يمكن أحياناً التخفيف من الطابع المروّع للشيطان إذا تصدينا له بصورة مباشرة وجريئة.
    L'esprit que j'ai vu est peut-être le diable... et le diable a le pouvoir de revêtir de plaisantes formes. Open Subtitles الشبح الذي رأيتــه قد يكون من الشيطــان والشيطان يمتلك القوة كي يتشكل بأي هيئة يريدهــا
    Il a dit qu'il préfèrerait négocier avec le diable. Open Subtitles قال، أنّه يحبّذ أكثر أن يتناقش مع الشّيطان.
    Ensuite, je ne suis pas un ange, mais je ne suis pas le diable. Open Subtitles ثانياً، قد لا أكون ملاكاً يا عزيزتي، لكني لست شيطاناً أيضاً
    S'il te plait, dis-moi que ça n'a rien à voir avec le diable. Open Subtitles رجاءً، أخبريني أن هذا ليس له علاقة بالشيطان
    Bienvenue dans le Dark Web. Là où le diable fait son shopping en ligne. Open Subtitles مرحبا بك في "الشبكة المظلمة" حيث يتسوّق الشرّ على الأنترنت
    Que penses-tu qu'il arrive quand le diable quitte l'Enfer ? Open Subtitles ماذا سيحدث برأيك حينما يبرح الشيطانُ الجحيمَ؟
    Mais ce n'est pas de ta faute, femme. Tu as le diable en toi. Open Subtitles هذا ليس خطأك يا امرأة، بل خطأ إبليس داخلك
    le diable s'accroupit sur le rivage. Open Subtitles الأسود الوحيد مقرفص على الشاطئ
    Elle ne peut pas être le diable et l'Antéchrist. Open Subtitles بالتالي لا يمكن أن تكون الشيطانة والمضادة للمسيح
    le diable est dans le commerce. Open Subtitles أَفترضُ الشيطانَ في التفاصيل، أليس كذلك؟
    Ça dit que si quelqu'un a le diable en lui, il se reflètera dans le miroir. Open Subtitles يقول أنّه إذا احتوت روح مرء على شرّ فستظهر بانعكاس المرآة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more