"le directeur exécutif a présenté" - Translation from French to Arabic

    • عرض المدير التنفيذي
        
    • قدم المدير التنفيذي
        
    • وعرض المدير التنفيذي
        
    le Directeur exécutif a présenté ce point de l'ordre du jour. UN 135 - عرض المدير التنفيذي بند جدول الأعمال.
    le Directeur exécutif a présenté ce point de l'ordre du jour. UN 135 - عرض المدير التنفيذي بند جدول الأعمال.
    246. le Directeur exécutif a présenté son rapport sur les changements apportés à l'organisation du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (DP/1996/23). UN ٦٤٢- عرض المدير التنفيذي تقريره عن التغييرات التنظيمية في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/1996/23).
    le Directeur exécutif a présenté les constatations et les conclusions du consultant dans le rapport qu'il a adressé au Conseil d'administration à sa quinzième session. UN وقد قدم المدير التنفيذي ما توصل إليه الخبير الاستشاري من نتائج واستنتاجات في التقرير الذي قدمه إلى مجلس اﻹدارة في دورته الخامسة عشرة.
    1. le Directeur exécutif a présenté les prévisions budgétaires révisées du BSP/ONU pour l'exercice biennal 1994-1995 et les prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 1996-1997 sous la cote DP/1995/60. UN ١ - قدم المدير التنفيذي التقديرات المنقحة لميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والتقديرات المنقحة لميزانية المكتب لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ في الوثيقة DP/1996/60.
    le Directeur exécutif a présenté le rapport trimestriel sur la situation financière d'ONU-Habitat et a souligné que, par comparaison avec 2010, la situation financière du Programme s'était stabilisée. UN وعرض المدير التنفيذي التقرير الفصلي عن الحالة المالية لموئل الأمم المتحدة. وشدد على أن البرنامج مستقر مالياً بالمقارنة مع عام 2010.
    le Directeur exécutif a présenté le rapport annuel (DP/2010/30) et résumé l'évolution des activités en 2009. UN 63 - عرض المدير التنفيذي التقرير السنوي (DP/2010/30) ولخص التقدم المحرز في عام 2009.
    le Directeur exécutif a présenté le rapport annuel (DP/2010/30) et résumé l'évolution des activités en 2009. UN 63 - عرض المدير التنفيذي التقرير السنوي (DP/2010/30) ولخص التقدم المحرز في عام 2009.
    le Directeur exécutif a présenté le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012 - 2013, qui figure dans le document HSP/GC/23/5, ainsi que le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires reproduit dans le document HSP/GC/23/5/Add.1. UN عرض المدير التنفيذي برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2012-2013 والواردين في الوثيقةHSP/GC/23/5 ، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/5/Add.1.
    40. le Directeur exécutif a présenté au Conseil d'administration, en septembre 2001, un budget révisé pour 2001 fondé sur des données financières réelles à la fin de juin 2001. UN 40 - عرض المدير التنفيذي على المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2001 ميزانية منقحة لعام 2001 مبنية على بيانات مالية فعلية في نهاية حزيران/يونيه 2001.
    88. le Directeur exécutif a présenté la politique révisée d'évaluation du FNUAP (DP/FPA/2013/5). UN 88 - عرض المدير التنفيذي سياسة التقييم المنقّحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2013/5).
    88. le Directeur exécutif a présenté la politique révisée d'évaluation du FNUAP (DP/FPA/2013/5). UN 88 - عرض المدير التنفيذي سياسة التقييم المنقّحة لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2013/5).
    120. le Directeur exécutif a présenté son rapport annuel sur les activités du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) en 1998 (DP/1999/22) et son annexe statistique (DP/1999/22/Add.1). UN 120 - عرض المدير التنفيذي تقريره السنوي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 1998 (DP/1999/22) وعرض معه مرفقا احصائيا (DP/1999/22/Add.1).
    Le représentant du secrétariat a présenté le rapport d'activité semestriel sur la mise en œuvre du plan stratégique et institutionnel à moyen terme et le Directeur exécutif a présenté le rapport semestriel sur les activités au niveau des pays. UN وقدم مممثل الأمانة التقرير المرحلي نصف السنوي عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، كما قدم المدير التنفيذي التقرير نصف السنوي المعني بالأنشطة القطرية.
    le Directeur exécutif a présenté pour information au Conseil/Forum un document de synthèse sur la question (UNEP/GC.22/INF/36). UN وقد قدم المدير التنفيذي إلى المجلس/المنتدى، للعلم، ورقة حول الموضوع UNEP/GC.22/INF/36)).
    Un séminaire public de l'Overseas Development Institute, tenu le 10 janvier 2005 à Londres (Royaume-Uni) : le Directeur exécutif a présenté un document sur les droits de l'homme et les OMD. UN (2) حلقة دراسية عامة عقدها معهد التنمية الخارجية، في 10 كانون الثاني/ يناير 2005، بلندن (المملكة المتحدة): قدم المدير التنفيذي ورقة عن حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية.
    À la première session ordinaire de 2004, le Directeur exécutif a présenté au Conseil d'administration un rapport sur l'application de la gestion du changement à l'UNOPS (DP/2004/7). UN 4 - وفي الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في عام 2004، قدم المدير التنفيذي تقريرا عن تنفيذ عملية إدارة التغيير للمكتب (DP/2004/7).
    Lors des assemblées générales bisannuelles de la Fédération internationale qui se sont tenues à Montréal (1993) et Chicago (1995), le Directeur exécutif a présenté des rapports sur les questions et les activités intéressant à la fois la Fédération et l'ONU. UN في جلسات الجمعية العامة التي تعقد كل سنتين للاتحاد الدولي، في مونتريال )١٩٩٣( وشيكاغو )١٩٩٥(، قدم المدير التنفيذي تقارير إلى الجمعية بشأن القضايا واﻷنشطة التي يشترك فيها الاتحاد الدولي واﻷمم المتحدة.
    En application de cette décision, le Directeur exécutif a présenté un rapport (DP/1999/38) qui avait été établi en collaboration avec l'Administrateur et décrivait dans le détail la responsabilité du Bureau pour les questions relatives au personnel. UN واستجابة لذلك المقرر، قدم المدير التنفيذي تقريرا (DP/1999/38) أُعِـد بالتعاون مع مدير البرنامج ويحدد بالتفصيل مسؤولية المكتب في مجال شؤون الموظفين.
    le Directeur exécutif a présenté le court métrage sur le renouvellement de l'environnement et le jardinage urbain en Ethiopie réalisé par une association de jeunes. UN 56 - وعرض المدير التنفيذي فيلم فيديو قصير عن التجديد البيئي والبستنة الحضرية في إثيوبيا بواسطة منظمة شبابية.
    le Directeur exécutif a présenté au Conseil d’administration à sa vingtième session le nouvel organigramme, qui a été établi sur la base de la proposition qui avait été présentée à la cinquième session extraordinaire du Conseil d’administration, en mai 1998. UN وعرض المدير التنفيذي على مجلس اﻹدارة في دورتــه العشرين الهيكــل التنظيمي الجديد المكتمل، استنادا إلى الاقتراح الذي قدمه في الدورة الاستثنائية الخامسة لمجلس اﻹدارة المعقودة في أيار/ مايو ٨٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more