Ne pouvant utiliser le dollar des États-Unis dans leurs opérations, les banques commerciales cubaines ont subi des pertes à cause des fluctuations monétaires. | UN | وتأثرت عمليات المصارف التجارية الكوبية بسبب منع استعمال دولار الولايات المتحدة وما ينشأ عن ذلك من تقلبات نقدية. |
Contributions dans des montants autres que le dollar des États-Unis | UN | المساهمات المقدمة بعملات أخرى عدا دولار الولايات المتحدة |
L'unité de compte du HCR est le dollar des États-Unis. | UN | تمسك حسابات مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بدولارات الولايات المتحدة. |
10. L'unité de compte est le dollar des Etats-Unis. | UN | 10- تقدم الحسابات بدولارات الولايات المتحدة. |
16. La monnaie dans laquelle les chiffres sont exprimés est le dollar des États-Unis, sauf mention contraire. | UN | ٦١ - اﻹشارات إلى الدولارات إشارات إلى دولارات الولايات المتحدة ما لم يُذكر غير ذلك. |
le dollar des Caraïbes orientales ne peut rester stable que si nos économies obtiennent des devises étrangères. | UN | ولا يمكـن لدولار شرقي الكاريبي أن يبقى مستقرا إلا إذا حصلت اقتصاداتنا على النقـد اﻷجنبي. |
Pas d'expérience autre que celle d'un fonctionnement avec le dollar des Etats-Unis et pas de difficultés particulières signalées à cet égard. | UN | لا توجد أي تجربة إلا في استخدام دولار الولايات المتحدة، ولم يُبلغ عن أي صعوبات خاصة في هذا الصدد. |
Trois monnaies avaient cours dans les territoires : le dinar jordanien, le shekel israélien et le dollar des États-Unis. | UN | وقال إن ثلاث عملات تستخدم في الأراضي وهي الدينار الأردني والشيكل الإسرائيلي ودولار الولايات المتحدة. |
Contributions au budget ordinaire reçues en monnaies autres que le dollar des États-Unis | UN | الاشتراكات المدفوعة للميزانية العادية بعملات غير دولار الولايات المتحدة |
Comme il lui est impossible d'utiliser le dollar des États-Unis ou de procéder à des virements directs, il lui faut subir les fluctuations des taux de change et passer par un intermédiaire. | UN | ونظرا إلى أنها غير قادرة على استخدام دولار الولايات المتحدة أو إجراء تحويلات مالية مباشرة، فإن مدفوعاتها تخضع لتقلبات العملة ويجب أن تتم عن طريق طرف ثالث. |
À la fin de la période considérée, plus de 50 % de ses actifs étaient investis dans des valeurs libellées en monnaie autre que le dollar des États-Unis. | UN | وفي نهاية الفترة قيد الاستعراض، كان الصندوق يحتفظ بأكثر من 50 في المائة من أصوله بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
Toutefois, environ 10 à 15 % des dépenses restent libellées dans d'autres monnaies, principalement le dollar des ÉtatsUnis. | UN | بيد أنه يظلّ نحو 10 إلى 15 في المائة من النفقات يُسدَّد بعملات أخرى، وأساسا دولار الولايات المتحدة. |
À la fin de la période considérée, plus de 50 % des actifs de la Caisse étaient investis dans des valeurs libellées en monnaies autres que le dollar des États-Unis. | UN | وفي نهاية الفترة قيد الاستعراض، كان الصندوق يحتفظ بأكثر من 50 في المائة من أصوله بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro. | UN | وتبعا لذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
Les paiements de contributions volontaires dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis sont comptabilisés en tant que recettes et exprimés en dollars des États-Unis sur la base du taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU à la date du paiement. | UN | وتسجل مبالغ التبرعات الممنوحة بغير دولارات الولايات المتحدة كإيرادات بدولارات الولايات المتحدة وفقا لسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في تاريخ الدفع. |
Lorsqu'une dépense est engagée dans une monnaie autre que le dollar des États-Unis, la somme comptabilisée est le montant équivalent en dollars des États-Unis, au taux de change pratiqué pour les opérations de l'ONU. | UN | عند الارتباط بالتزام بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة، يُسجل في الحسابات بما يعادله بدولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة وقتئذ. |
23. À l’heure actuelle, c’est le dollar des États-Unis qui est utilisé dans la comptabilité et l’établissement de rapports à l’ONUDI. | UN | ٣٢ - في الوقت الحاضر ، تجري المحاسبة واعداد تقارير الابلاغ في اليونيدو بدولارات الولايات المتحدة . |
8. L'unité de compte est le dollar des Etats-Unis. | UN | ٨- وتقدم الحسابات بدولارات الولايات المتحدة. |
14. La monnaie dans laquelle les chiffres sont exprimés est le dollar des États-Unis, sauf mention contraire. | UN | ٤١ - اﻹشارات إلى الدولارات إشارات إلى دولارات الولايات المتحدة ما لم يُذكر غير ذلك. |
10. Les estimations pour 1995 restent fondées sur un taux de change standard entre le dollar des Etats-Unis et le franc suisse et sont donc soumises aux fluctuations du taux de change. | UN | ٠١ - لا تزال تقديرات ٥٩٩١ تستند الى سعر صرف معياري لدولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري، وتخضع بالتالي لتقلبات سعر الصرف. |
Pas d'expérience autre que le dollar des Etats-Unis. | UN | لا توجد أي تجربة إلا في استخدام دولار الولايات المتحدة. |
Depuis 1959, le dollar des États-Unis a cours légal dans les îles Vierges britanniques. | UN | ودولار الولايات المتحدة هو العملة الرسمية فيها منذ عام 1959. |