"le feras" - Translation from French to Arabic

    • ستفعل ذلك
        
    • ستفعلينها
        
    • تفعلي ذلك
        
    • ستفعل هذا
        
    • ستفعلين ذلك
        
    • ستقوم بذلك
        
    • تفعليها
        
    • وستفعلين
        
    Tu étais dans ma cellule à mon arrivée, et tu te vantes de tout ce que tu peux faire ici, alors arrête de dire que tu ne peux pas, et dis-moi si tu le feras. Open Subtitles ومن حينها تتباهى بما تستطيع فعله هنا ولذا ما رأيك أن تتوقف عن إخباري أنك تستطيع وتخبرني سواء ستفعل ذلك أم لا
    Le bureau de Gorev est en attente sur ma ligne sécurisée en ce moment attendant la confirmation que tu le feras avant de donner le système au Pakistan. Open Subtitles مكتب قوريف ينتظرني على خطي الآمن الآن إنه ينتظر كلمتي الأخيره بأنك ستفعل ذلك قبل شحن الأسلحه إلى باكستان
    Oh, je sais que tu le feras. Open Subtitles أنا أعلم أنك ستفعلينها
    Tu ne vas pas mettre d'affiches. Tout le monde sait que tu ne le feras pas. Open Subtitles لن تضعي يافطات الكل يعرف أنكِ لن تفعلي ذلك
    Tu le feras, mais pour l'instant, tu devrais au moins apprendre à te moucher. Open Subtitles ستفعل هذا لكن الان عليك الان على الاقل ان تتعلم كيف تجفف انفك
    Si tu veux éviter de contrarier le forum... tu le feras. Open Subtitles وإن أردت تجنب إغضاب المنتدى، ستفعلين ذلك.
    Tu le feras toi-même quand tu iras mieux. Open Subtitles قم بتلاوة دعاء الميت على أرواحهنّ.. ستقوم بذلك بنفسك حينما تخرج
    Tu ne le feras jamais. Open Subtitles اعلم انك لن تفعليها
    Et tu le feras avant que je compte jusqu'à 3, ou je trainerai ton cul hors de ce lit. Open Subtitles وستفعلين ذلك قبل أن أعد للثلاثة، و إلا سأجرك خارج هذا السرير.
    Je ne vais pas le surveiller, Ray, c'est toi qui le feras. Open Subtitles حسنا, لن أقوم بالتحكم به أنت ستفعل ذلك يا راي.
    - Je ne sais pas. Je veux récupérer Joey sain et sauf. Je sais que tu le feras. Open Subtitles أريد أن يقبض على جوي سالماً أعرف أنك ستفعل ذلك.
    Si tu y crois et que c'est vrai, tu le feras pour moi. Open Subtitles إذا كنت تصدق ذلك و إذا كان هذا صحيح ستفعل ذلك من أجلي
    Si tu agis de la sorte, tu le feras seul. Open Subtitles إذا كنت ستصر على عمل هذا ستفعل ذلك بمفردك
    Je sais que tu le feras. Mais promets-moi de ne dire à personne pourquoi je suis parti. Open Subtitles اعرف أنك ستفعل ذلك ولكن أوعدني أنك لم تخبر أحد عن سبب مغادرتي
    Quand le moment sera venu, tu le feras. Open Subtitles عندما يحين الوقت المناسب ستفعل ذلك
    Je n'ai pas crû que tu le feras. Open Subtitles لم أعتقد بأنك ستفعلينها
    Alors tu le feras ? Open Subtitles ستفعلينها إذن؟
    Ton seul moyen de me faire sortir, c'est de m'abattre, Et nous savons toutes les deux que tu ne le feras pas. Open Subtitles السبيل الوحيدة لرحيلي هي أن ترديني، وكلتانا تعلم بأنّكِ لن تفعلي ذلك
    Mais je veux croire que tu le feras pas. Open Subtitles لكن عليّ الإيمان أنك لن تفعلي ذلك
    Tu le feras, c'est ce qu'elle veut. Open Subtitles انت ستفعل هذا ، هذا ماتريده هي
    Bien sûr que tu le peux et tu le feras. Open Subtitles بالتأكيد تستطيعين ذلك ، و ستفعلين ذلك
    Si tu m'aimes, fils, tu le feras. Open Subtitles إذا كنت تحبني، بني ستقوم بذلك من أجلي
    Je sais que tu ne le feras pas. Open Subtitles اعلم انك لن تفعليها
    Et tu le feras, même si on doit te forcer Open Subtitles وستفعلين حتى لو اضطررنا لاجبارك بالقوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more